论文部分内容阅读
《翻译硕士专业学位设置方案》明确规定翻译硕士专业学位的培养目标是培养具有专业口笔译能力的高级翻译人才,即"翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作",突出强调了翻译专业人才所应掌握的"双语能力、口笔译技能及宽广的百科知识"三方面知识。而翻译教学中两个主体之一的翻译教师是翻译教学的组织者和执行者,他的作用对翻译教学质量的提高至关重要。本文尝试从MTI教育特性的角度来分析翻译教师所应具备的基本素质和能力。