【摘 要】
:
本文是一篇关于依托项目外语教学理论基础的思辨性文章,目的是探索依托项目外语教学的社会认知理论基础,为依托项目外语教学法提供理据,并试图构建一个外语教学实践与二语习得理论结合的思维框架.本文首先通过简单回顾了依托项目教学研究发现,与大量依托项目教学实践研究相比,教学理论基础研究相对匮乏(张文忠2010;唐玲等2013).然后,探讨了依托项目外语教学的定义及其显著特征,并指出依托项目教学模式因其对二语
【出 处】
:
北京外国语大学中国外语教育研究中心,北京外国语大学《外语教学与研究》编辑部
论文部分内容阅读
本文是一篇关于依托项目外语教学理论基础的思辨性文章,目的是探索依托项目外语教学的社会认知理论基础,为依托项目外语教学法提供理据,并试图构建一个外语教学实践与二语习得理论结合的思维框架.本文首先通过简单回顾了依托项目教学研究发现,与大量依托项目教学实践研究相比,教学理论基础研究相对匮乏(张文忠2010;唐玲等2013).然后,探讨了依托项目外语教学的定义及其显著特征,并指出依托项目教学模式因其对二语习得者益处众多而倍受国内外语学界推崇.接着,
其他文献
Regularity in semantic change is an important part of semantic research.Scholars such as Sweetser (1990), Geeraerts (1997), and Traugott & Dasher (2002) had systematically investigated this area eithe
学术语篇是学术思想和学科认识的重要载体和传播媒介,对学者在语篇构建活动中围绕学术研究的隐喻使用的考察有助于更深入理解特定语言文化背景下人们对学科演进及研究活动的认识和感知。本文从英汉学术语篇中与研究主体及学术活动相关的隐喻表达入手,利用自建小型语料库考察了英汉学术语篇中与学科、视角、讨论等研究活动相关的隐喻使用频率、特点、建构机制及功能,并结合实例分析探讨了英汉学术语篇中相关隐喻使用和隐喻生成机制
关系化(relativization)又称关系从句建构(relative clause construction/formation),是对某个句法位置上的名词短语所作的一种句法操作(许余龙2012:643).关系化的产物被称为"关系从句"(Relative Clauses).正如Quirk(1985:1245)所言,修饰名词的关系从句是关系从句的中心类型.
话题构式的研究主要集中在形式和功能两个方面.形式方面,Prince(1998)将话题结构分为左偏置构式(left-dislocation construction以下简称LD)和话题化构式(topicality construction),Netz & Kuzar (2007)将后者重新界定为宾语话题化构式(object fronting construction,下称OF),并将主语单独享有一个
近年来,重相关知识与翻译技巧传授、轻翻译能力培养的客观主义取向的传统翻译教学屡遭诟病.事实上,无论是客观主义教学范式还是建构主义教学范式,没有一个能完全反映翻译教学活动的多阶段、多层面特征.而且,将其任何一个定为一尊,或无法充分发挥建构主义教学范式的优势:引导学生积极体验间接经验、主动建构直接经验;或无法充分发挥客观主义教学范式的优势:保证整个教学过程的系统性、经济性,最终导致学生不能在有限的课程
语料库法在认知语言学研究中的地位日益重要。根据2013年召开的第十二届国际认知语言学大会的会议通知,"认知语料库语言学"(cognitive corpus linguistics)1成为论文征集的研究领域之一,标志着基于语料库的认知研究已成为认知语言学的重要研究领域。
传统对比语言学的研究主要局限于在语言的现象层面——词(字)、句、篇的音、形、义上比较异同,以期通过归纳法概括出语言之间的共性和差异性的假说或猜想。如Sapir-Whorf的语言相对论假说是基于对印第安语言长期实地考察和研究提出:科学知识并非关于自然的客观规律的认识,而是西方印欧语言的产物。例如在印第安有些部落语言中不存在时间和速度的概念,因而科学中的时间、速度和物质等概念并不是普遍的、实在的,而是
The earliest known writing system is cuneiform, more than five thousands years far from now.In fact, the NNA phenomenon exists at the period of Mesopotamia time according to the archaeological evidenc
The theory of lexical priming argues that lexis, being primed for collocational use (in broad sense), is complexly and systematically structured and that grammar is an outcome of this lexical structur
Goddard和Wierzbicka (2007:776)指出语言使用者常赋予事物或恒久或临时的性质特征,并以反义、成对的方式出现,例如英语的hot和cold,hard和soft 等,由此提出了物理性质(physical quality)的概念,并认为"赋予个体和类属事物特征是所有语言的共性".