对韩国文化产业发展过程中法制整顿的理解

来源 :2006/第三届中国文化产业(国际)论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoqingxiaoming
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
@@首先,对于能够参加第三届中国文化产业论坛而深表荣幸。并再次感谢给予我此次机会的中国文化产业国际论坛委员会。在文化产业领域中,韩国和中国已具备了共同发展的多种有利条件。儒教乃是很久以来维持韩中两国社会的基本理念,而且汉字是大部分韩国人都拥有一定解读能力的特殊外国文字。20世纪的韩、中两国都有被日本等帝国主义列强掠夺的痛苦经历。把这种痛苦化为动力,创造和平共存的21世纪而与世界各国共同努力,将成为韩中两国在文化产业领域共同发展的坚实的基石。由于文化产业领域自身的广泛性,从不同的角度可以总结出影响韩国文化产业发展的不同理由和原因。在此,我专门就韩国政府通过制订及修改相关法律来支持韩国文化产业的发展发表一些论点。
其他文献
@@大凡社会剧烈变化时期,也多是思想激荡之际。改革开放以来,文化热方兴未艾,近年来,更是从中涌现出以传承、弘扬传统文化为要旨的国学热潮,以至刚刚过去的2004年和2005年,都被冠之
会议
新生儿外科病房母乳喂养支持调查〔英〕/FraserR//NursTimes.-1997,93(47).-54-55作者重点调查了住院新生儿母乳喂养支持情况。母乳喂养对婴儿成长非常重要,它可减少中耳炎和胃肠感染发病的危险,也可在1岁以内减少呼吸系
@@“产业”本身是个经济学概念,“文化产业”是经济带上了文化色彩,文化修饰了经济,“民族文化产业”,又将其内涵扩大,赋予了民族的特性,但终归还是修饰了经济,经济是这个概念的重音
@@本文能供中国政府参考,我深感荣幸。同时也期望本文能对中国文化产业,国家发展和改革委员会国际合作中心在解决一些重要合同问题时能有所帮助。因为各国在发展其文化产业时均
容易读错的多音字姓氏,为数不少,从声母上区分,有这样几个,你读的对吗?种姓,不读种地的种(zhòng),应读作chóng(虫)。单姓, Easy to read wrong multi-syllabic surname, a