浅析英语电影名称汉译策略——兼评大陆、香港及台湾的英语影名汉译

被引量 : 0次 | 上传用户:li63991923
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影名称是电影文化的重要组成部分,既概括影片主要内容,体现影片主题,又承担吸引观众观看的目的,因此影片名称与一部电影的成败有很大的关系。在中西文化交流中,电影占有重要的一席之地。影片名称翻译应该体现编剧的匠心和原名试图传递的内容。大陆、台湾和香港由于地域、以及电影文化和市场发展的不同,在译名翻译上有较大差异。本文试图通过对比大陆、港台对英文电影片名的翻译,探讨翻译界应该关注的片名翻译策略问题。
其他文献
近段时间,西方一些反华人士热衷于炒作“向中国索赔”。美国密苏里州总检察长施密特在密苏里东区联邦地区法院起诉中国政府,称中国政府要为新冠肺炎疫情在密苏里州乃至全球造成
报纸
本文系统分析研究了一种新的桥型——悬带桥结构,提出了一种适用于分析该结构受力情况的计算方法,综合考虑了悬带、行车道梁及立柱对结构整体受力性能的影响。
会议
<正>近期,《外国语》编辑部接到作者来电来函,反映某些单位和个人打着《外国语》网站、刊物、编辑的名义,以代为征稿或接收投稿为幌子,收取评审费等费用,欺诈投稿人,严重损害
近年来,在温室内采用袋式无土栽培技术种植番茄,1hm^2产量比同等条件土壤栽培的对比田番茄产量增加45%左右。与传统土壤栽培相比,袋式无土栽培为番茄根系提供了疏松、通透性
对走向世界的文化产品进行科学、准确的战略价值选择,才能有效地占领国际文化市场。在中华传统文化价值和全球现代文化价值的基础上,一要坚持文化产品走向世界的市场战略,二
梁任公一行的欧洲之游,从1918年末启程,直到1920年3月回到上海。《清代学术概论》的那些创造性洞见,是承接着《欧游心影录》出离“沉醉西风”之后的宣言:《欧游心影录》预见一战
报纸
文章描写了"稍微"和"多少"结构中量范畴的表现形式,并分析了两个高频使用结构"稍微……(一)点儿/些"和"多少有点儿/有些……"的语义特点,认为"稍微/多少"与量范畴共现时两部
创建生态型校园,教师间的人际关系和谐尤其重要。教师人际关系和谐具有促进社会和谐、促进高校发展、保证教书育人效果和保障教师身心健康的作用,故而,应提倡"绿色"的人际关
文章针对整车耐久性路试中前围板与前车架搭接处前围板焊点开裂问题,通过对微车常见的前围板与前车架搭接结构进行研究,提出结构优化方案,经过CAE模拟校核及整车耐久路试验证
实现教育公平是我国在构建社会主义和谐社会过程中的一项重要内容。我国目前城乡教育不公平现象日益凸显。随着社会经济的快速发展,缩小城乡教育差距,实现城乡教育公平已成为