论文部分内容阅读
语言是文化的载体和交流工具,是文化密不可分的一部分,词汇是构筑语言的基础。人们想把客观物质世界和主观抽象思维用语言表达出来,就必须首先选择词汇。不同的民族在词汇的选择方面也存在着同一性与差异性。本文从跨文化交际的角度出发,对英汉词汇的偶合、并行、空缺和冲突四个方面进行对比分析。旨在促进外语教学和外语翻译,同时促进跨文化交际的发展。