关于中国法庭口译中中—英、英—中口译员角色的观点调查及其对法庭口译质量提升的启示

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:Hai123321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,随着中国对外开放程度加深,涉外案件也越来越多,对高质量的法庭口译人员的需求也不断增加。通过查阅与法庭口译相关的文献,采访相关的法庭工作人员以及口译人员,笔者发现目前中国法庭口译员在其角色认知及角色行为处理方面仍存在认识不清的状况,从而无法真正满足法庭口译的需求。因此,本文提出假设,认为可以将法庭过程看作一种社会交际过程,其间交际各方对某一角色存在相同或不同的期望和看法。基于这一假设,本文在社会学角色理论的框架下从四个方面对假设进行验证,这四个方面分别是:角色身份意识、角色行为、角色素质以及角色发展。除了验证假设,本文还有第二个目标,即基于调查结果,从以上四个方面对中国法庭口译员提出相关建议,希望可以通过这些努力为满足市场对于法庭口译员的需求作出一些贡献。为了实现上述目标,本文采用社会学的研究工具,如问卷和采访来分别收集用户需求的数据以及译员自身看法的数据。采访主要针对译员,采访对象主要是一些曾接受过专业口译训练或口译经验丰富的专业译员。问卷一式两份,中英文问卷通过survey monkey和问卷星平台散发给用户。收集到的数据会以量化形式展现译员看法和用户期望之间的相同点与差异点。数据分析证实了用户在某些方面对译员的期待与译员的看法有很大的出入,但两者之间也存在相同点。最后,基于量化分析结果,本文就以上四方面提出了关于改善译员角色问题的一些看法。不可否认,囿于文本长度和范围,本文存在一些局限性,但笔者仍希望通过跨学科的实证性尝试,打开中国法庭口译研究的新方向,并引起学者和法律界人士对法庭口译员角色,法庭口译中用户需求的重视,从而促进中国法庭口译的可持续发展。
其他文献
为解决低收入人群的住房问题,我国大力发展公租房项目,PPP模式的引入更好地解决公租房建设资金短缺、融资困难等难题。但公租房PPP项目存在大量风险,因此有效的风险管理势在
道德与法律作为人类社会规范世界的两个不同维度,是社会控制体系中的两个子系统。二者之间既有明显的差异和界线,又具有内在的统一性。法律以伦理道德为价值基础,道德始终贯
由于中国科学技术的迅速发展,对英文科技论文的研究受到了广泛的关注。本文基于互文性的定义及Bhatia提出的互文类型,采用对比方法研究了英语科技论文引言部分的互文特征;通
教师书面反馈和学生修改都是过程写作以及英语写作课堂不可或缺的一部分。这项研究旨在调查教师书面反馈对学生英语写作的影响,其意义可从三方面来了解:首先,它探索了高中生
随着我国的经济的不断发展,企业的发展重心也有所偏移,从仅仅重视产品、重视销售,慢慢地开始向人性化的方向发展.企业的发展中柔性管理就应运而生,在传统的管理方式的基础上
目的观察腹腔穿刺并单腔中心静脉导管置管引流联合腹腔内使用鸦胆子油乳和白介素-2(IL-2)治疗老年恶性腹腔积液的效果和不良反应。方法回顾性分析2007年1月~2010年10月华中科技
本论旨在通过译语分析与眼动数据分析相结合的方式,探究视译中文本干扰的现象。主要围绕三个问题展开:首先,眼动数据的分析结果是否会与传统的译语分析结果互相印证,表现出较
自1923年奥利地作家茨威格及其几部作品在中国被提及后,在其后的90年时间里,伴随着中国社会的不断发展变化,茨威格在中国也经历了良好的开端、被冷落、80年代的复苏和90年代后受