Chinese Model Bidding Documents:Procurement of Works(International Competitive Bidding)汉译报告

来源 :东南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sylviawan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文是一篇翻译实践报告,其研究对象是受江苏省工程技术翻译院委托的中国招标文件范本Chinese Model Bidding Documents:Procurement of Works (International Competitive Bidding)的汉译实践。本报告写作目的是分析原文档的文本特征,并讨论翻译过程中采用的原则和翻译方法。本报告共分为五个部分。第一部分介绍该翻译项目的背景、委托方等具体情况。第二部分对招标文件翻译研究文献进行述评即国内学者在招标文件翻译方面的研究成果和局限性,并讨论翻译过程中采用的指导性原则——目的论原则。第三部分分析原文的词层和句层特点。词层特点包括缩略语、专业术语、古英语和法律语言使用;句层特点包括陈述句的频繁使用、复杂长句的使用、主动与被动语态的运用、名词化倾向,以及情态助动词的运用。第四部分讨论根据第二部分述及的指导性原则所采取的翻译方法(如增译法、直译法、分译法、转换法、倒置法)。最后一部分总结了翻译项目完成过程中的收获,并指出本报告的局限性。
其他文献
数学教学不仅是传授知识.更重要的是培养学生的思维能力。“数学是思维的体操,是智力的磨刀石。”数学思维能力是数学能力的核心,数学中的创造性思维又是数学思维的品质。因此.在
目的探讨后循环脑梗死患者血管病变的特点。方法收集2012年1月~2013年7月在中国中医科学院西苑医院神经内科住院的缺血性脑血管病患者245例。通过螺旋CT血管造影(CTA)对比87
由于我单位#1、2炉投产后,在热气温左右两侧出现了一定的偏差,尤其是在工况变化时,偏差比较大,对机组的安全和经济运行都有所影响,所以对热气温出现偏差的原因进行一个简单的
吸水是导致岩石尤其是含黏土软岩变形乃至破坏的最重要的诱因之一。本文通过对采自国内三个不同矿区的若干深部软岩样品进行气态水吸附实验,得到了三组不同类型岩石的气态水
目的分析尖锐湿疣初发、复发、不同病程患者间T淋巴细胞亚群的表达及人乳头状瘤病毒(HPV)感染与其相关性,为临床诊治提供参考依据。方法选取2014年1月-2015年4月医院收治尖锐湿
公允价值计量一直是国际会计理论前沿一个极富挑战性的热点和难点问题。2006年2月15日,财政部发布的新会计准则又重新启用公允价值,《企业会计准则基本准则》首次在法规层面上