论文部分内容阅读
时间副词是越南留学生在学习汉语过程中普遍感到较难掌握的一类词语。汉语时间副词本来就数量众多,而且很多意思相近,如“将”、“将要”、“就要”等等,在学习过程中很难分辨。再加上时间副词与语境息息相关,同一个时间副词在不同的语境里意思往往不同。时间副词介于抽象与具体之间,不以人的意志为转移,感觉飘渺虚无。但是,时间变化,昼夜交替,寒暑易节又是我们能够感觉得到的。对于汉语时间副词的界定,中国的专家和学者有很大分歧。陆俭明、马真(1985)列举出127个时间副词进行研究,张谊生(2000)列举了85个时间副词进行研究,马庆株(2000)只列举了54个时间副词。对于时间副词进行分类区别就更大,陆俭明和马真把时间副词分为定时和不定时两类,张亚军认为时间副词即表时制,又表时体。作为越南留学生,我在学习时间副词时遇到很多困难,由于汉语水平的限制,我的研究没有那么深入。我将时间副词按已然、未然与进行和持续三态进行分类,列举常用的汉语时间副词和越南语这三态时间副词使用时存在的差异。本文在前人的基础上,用对比理论和中介理论对越南学生学习汉语时间副词偏误进行分析,以此弥补这块理论的不足,希望本研究对教科书和工具书的编写具有参考价值。对时间副词偏误进行研究,对于自身对汉语时间副词的把握具有重要意义,并且对越南学生以后学习汉语具有指导意义。此外,本文的研究,对于越南语教学具有重要的实践意义,通过本文的分析,可以很清晰的将时间副词的难点以及应付难点的方法和出现偏误的原因阐述给越南汉语爱好者。可以起到化难为易,化繁为简的功能,让越南学生很轻松的掌握时间副词。全文共五个部分:第一部分:阐述研究缘起,研究内容和研究意义以及研究的现状;第二部分:对已然态、未然态和进行与持续态副词的中越时间副词进行对比分析。已然态副词就与thì,、刚(刚刚)与v a m i、已经与-r i、曾经与t ng、对比分析;未然态副词就(就要)与s p、s和快(快要)与s p、s p s a对比分析;进行与持续态副词在(正在)与ang、永远与m i、m i m i和一直与m i su t对比分析,主要分析了三大类九小个时间副词;第三部分:分析越南学生对汉语时间副词习得偏误分析。首先分析偏误出现的类型,紧接着分析偏误出现的原因,其中原因分析又可分为对外因和内因的分析;第四部分:根据越南学生学习汉语时间副词出现的偏误及自己的学习经验,提出对越南学生学好汉语副词的建议;第五部分:结论,对研究进行总结,并提出展望。