【摘 要】
:
文学是语言的艺术,而意象又是实现文学作品艺术价值的重要手段。古今中外都不乏对意象的研究和论述。近年来,随着全球文化交往的不断深入,各种文化之间的碰撞交流达到了前所未有
论文部分内容阅读
文学是语言的艺术,而意象又是实现文学作品艺术价值的重要手段。古今中外都不乏对意象的研究和论述。近年来,随着全球文化交往的不断深入,各种文化之间的碰撞交流达到了前所未有的广度和深度,翻译在其中发挥了不可低估的作用。但是以往的翻译多注重语言文本之间的转换,忽视了文化因素和文化信息的传递,文化意象的翻译尤其如此。由于译文读者的求新、求异心理,采用归化的方法,会使译文读者失去接触新鲜生动的外族文化意象的机会,而异化的方法有时又会与本族文化相抵触。这就给翻译带来了很大的挑战。接受美学非常重视接受者的作用,认为一部文学作品的历史生命没有接受者的参与是不可思议的。在文学作品的接受中,读者不是一个被动的角色,他的期待视野直接影响着文本的理解和接受。论文介绍了接受理论的代表人物耀斯和伊瑟尔的重要观点,分析了它对文学翻译的借鉴意义,为翻译研究提供了新的视角。翻译涉及源语文本的理解和目的语的表达两个基本过程,译者在原文本和译文读者之间起着中介和桥梁的作用。译者作为一个特殊的读者,他的期待视野直接影响着他对原文的理解;另一方面,在对原文本进行翻译时,他又必须充分考虑译文读者的期待视野和心理需求。文化意象的翻译是一种复杂的跨文化活动,涉及到语言、文化和审美等多个方面。论文通过对《浮生六记》三个英译本的仔细对比分析,深入了解了其中文化意象的翻译情况,归纳总结了文化意象的几种表现方式以及译者不同的翻译策略。作者认为,译者作为跨文化交际活动的中介,既要有扎实的语言功底和较强的跨文化意识,又要充分考虑译文读者不断增强的接受能力,借助多种辅助手段,以最大限度地实现跨文化意象的传递。
其他文献
<正>化疗是目前治疗急性白血病最主要的手段,但治疗中引起的恶心、呕吐副作用,常使患者感到痛苦,且影响病人生活质量。呕吐引起脱水、代谢紊乱、营养不良等反应[1]影响化疗的
中国的饮食结构可以概括为南糯北奶,这种饮食的形成是自然环境对人类长期影响的结果,在南糯、北奶的过渡带存在着奶粥的饮食习俗带,奶粥在中国饮食结构中起着重要的作用。
世界卫生组织考核一个国家卫生发展水平的3个指标,即平均寿命、孕产妇死亡率、5岁以下儿童死亡率都有与产科紧密相关,因此产科的水平很大程度改变了以上3个指标的结局;而产科从
随着国际安全局势的变化和新的防务需要,世界主要国家纷纷调整其国防工业发展政策,呈现出新的态势.中国国防工业最大问题在于长期以来过分强调了它的"特殊性",而在新时期,中
本文选择第十五届世界杯足球赛快速反击这一专题进行材料分析,其目的在于了解当今世界足球强国在运用快速反击方面的一些情况,为尽快提高中国足球队快速反击运用的质量提供一
世界上第一台激光器产生于上世纪六十年代,与传统光源相比,激光具有方向性强、亮度高、单色性好等优势,激光器的诞生为现代光学带来了巨大技术革命,随着激光技术的不断发展和激光
基督教各差会派遣传教士来华创办教会大学原是为了扩大基督教的影响,抑或别有所图;但与主持者的愿望相悖,教会大学在办学实践中,其宗教功能乃至政治功能日益疏离,其教育功能则不断
文章基于我国水产品出口实际,构建了扩展型贸易引力模型,利用2010年我国水产品出口金额靠前的40个贸易伙伴1992-2010年间的面板数据,使用Eviews5.0对我国水产品出口的影响因
运动员的社会保障在我国转型为市场经济体制之初便得到了国家的重视,并制定了相关政策、法规使运动员这一特殊群体逐步完成由“国家包办”到国家与社会相结合体制的基本转变。
校友深情湘雅迁贵阳,是为把医学教育事业继续办下去,为抗战输送人才。在贵阳,办学条件虽差,但有了湘雅精神的维系,大家都能同甘共苦,护卫着这清苦的教育事业。当师生们在贵阳