【摘 要】
:
为提升国家高等教育的综合实力和国际竞争力,国家出台了建设世界一流大学和一流学科的战略决策。身处国际教育交流的活跃地带,上海的“双一流”高校,也需要对外传达自己未来的国际交流规划。在翻译实践中,中文新闻文本与英语新闻文本在修辞词语、句式和结构上的一些差异给翻译造成了困难,需要对信息进行转化、增删、逻辑梳理或结构重组才能达到对等的信息传递。本文将以上海“双一流”高校新闻稿汉译英项目为例,研究总结此类项
论文部分内容阅读
为提升国家高等教育的综合实力和国际竞争力,国家出台了建设世界一流大学和一流学科的战略决策。身处国际教育交流的活跃地带,上海的“双一流”高校,也需要对外传达自己未来的国际交流规划。在翻译实践中,中文新闻文本与英语新闻文本在修辞词语、句式和结构上的一些差异给翻译造成了困难,需要对信息进行转化、增删、逻辑梳理或结构重组才能达到对等的信息传递。本文将以上海“双一流”高校新闻稿汉译英项目为例,研究总结此类项目在信息传递方面的主要困难,并探究相应的信息传递策略。本文通过参考相关文献,介绍上海“双一流”高校新闻稿汉译英项目的案例,概括出项目的文本特点、功能和翻译要求,分析中英新闻文本的不同造成的译文信息传递的不足或失误,一是中文的修辞词汇难以对应英文词汇,二是并列句式可能造成的信息交叉重复或逻辑隐而不显,三是语段结构主次不明造成的信息杂糅和重点偏移,再结合初译和审校的对比,提供译者在此种情况下可采取的对应的信息传递策略,一是舍弃修辞外壳,增释隐含信息;二是化繁为简,信息合并或梳理逻辑,增加衔接;三是调整语序,突出重点或信息分层,结构重组。希望通过本文的分析,笔者能够基本总结此次翻译的经验,其他译者在遇到类似文本时也能有所启发,共同提升新闻文本汉英翻译的质量。
其他文献
目前涉及复数观测的数据处理时,主要还是依据观测过程,分步或直接解算,不能考虑观测误差、多余观测信息等。针对这一情况,本文介绍了复数域中数据处理的最小二乘方法,试图将
鼻咽癌是头颈部最常见的多基因遗传性恶性肿瘤之一,它具有明显的区域分布特征,多发生于中国的华南地区,尤其是广东、广西等省份。目前,鼻咽癌的治疗主要是以放射治疗为主,而
水稻是高度自花授粉的作物,由于它不含有任何有害成分,因此是美国联邦食品药品管理局(FDA)公认的安全(General recognized as safe,GRAS)植物。已经证明水稻胚乳作为生物反应
水产养殖业是关系我国农业经济和民生的重要问题。经过近些年水产养殖规模的发展和扩大,关于规模化水产养殖存在的一些问题也凸显出来。本文主要对现有的和今后可能面临的水产
采取文献资料法、问卷调查法、数理统计法以及逻辑分析法对滨州学院大学生使用运动类APP的情况进行研究;通过调査抽取的300名大学生使用运动类APP的比例、频率、时间、功能使
羔羊细菌性腹泻病是一种以腹泻为特征性症状的羔羊消化道疾病。近年来,随着养羊业规模扩大,羔羊腹泻的病例呈上升趋势,死亡率较高,严重影响了羔羊早期的生长发育和后期生产性能的
用熔融法制备了R2O-MgO-Al2O3-SiO2-Fe2O3系花岗岩废渣微晶玻璃,研究了Al2O3对微晶玻璃的晶相组成、显微结构及力学性能的影响。结果表明:当Al2O3含量(质量分数)为6.5%、7.5%
一.中国ERP软件现状 1.ERP市场的供需现状: 2000年5月统计资料表明,中国企业的数量已达1100万家,其中大中型企业占不到1%,小型企业占99%以上。大型企业,信息管理起步较早,这片
随着计算机技术的发展完善,机器翻译在笔译中的应用越来越广泛。机器翻译可以显著提高翻译效率,降低翻译成本,但输出的译文质量仍与专业译者相差甚远,无法达到直接交付的标准。由于机器翻译的局限性,对译文的二次加工即译后编辑是必不可少的,可以在提高翻译效率的同时保证翻译质量。本文以《联合国纪事》中译项目为例,分析机器翻译存在的典型错误类型:如在词汇层面,术语翻译不准确,词义选择错误,动宾搭配不合适;在句法层
<正>阿里启动千县万村计划,100亿做农村电商10月13日,阿里巴巴集团在首届浙江县域电子商务峰会上宣布,启动千县万村计划,在三至五年内投资100亿元,建立1000个县级运营中心和1