论文部分内容阅读
外来词是一种特殊的语言现象,它既包含外来的语言成分,又因为受到借入国语言系统的影响,而带有了新的语言特点。历史上外来词的借入原因、途径和方式、扎根俄语后发生的变化以及对于俄语传统词汇和语言系统的影响都是外来词研究中必不可少的重要部分。外来词又是一种独特的文化现象,它的出现本身就是不同民族间文化交流的结果,每一个外来词的身上都承载着两种,甚至多种不同的民族文化因素。外来词的变化和发展中反映了社会的变革和文化的方向。外来词与文化的亲密关系也使得外来词研究成为探索社会文化现象的重要手段之一。本文共分为四章:第一章整理并分析了俄语外来词的发展历史、借入的原因以及给俄语带来的影响,探讨了俄语外来词的产生和发展的过程,为进一步理解和探求俄语外来词在新时代的发展变化铺平了道路。第二章探讨了俄语外来词的构成特征、同化现象以及在俄语中的分布状况,分析了俄语外来词的语音、语法、构词、修辞等方面的特点以及在俄语语言系统影响下的变化。第三章将研究重点放在了俄语外来词的时代特征上,总结归纳了当代俄语外来词在构成和使用上的新特点以及俄语外来词在新环境里面临的新问题。重点谈到了科技发展给俄语外来词带来的新影响。第四章主要探索了俄语外来词内在的文化意义,通过分析俄语外来词与文化的关系、俄语外来词具体的文化体现,加深对于外来词文化内涵的理解并对外来文化与本国文化的关系以及外来文化未来的发展方向产生更多的思索。