中国留学生跨文化融合研究——以参加英国一年制硕士留学项目学生为例

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tklyzh1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球高等教育国际化进程的加快,越来越多的留学生涌入高等教育发达国家接受其先进的高等教育培养方式。作为世界上最大的发展中国家——中国,其经济和科技的快速发展急需优质的高等教育人才作为其智力支持。目前,中国留学生群体已经占据英国海外留学群体中最大的一部分。在这一留学热潮的背后,对他们在英所面临的文化适应问题和其自身状况没有引起学界和社会的高度重视。为了更好的了解在英攻读一年制硕士留学生的跨文化适应状况,研究者选取了来自英国东安格利亚大学(University of East Anglia)的10名中国籍研究生进行了深度访谈和参与式观察。并选取了5位,包括大学的系主任、讲师、学生服务中心和就业指导中心的人员进行了访谈。根据沃德的“跨文化适应过程模型”,将研究主体细分为三个方面:心理融合、社会融合和学术融合。具体从留学动机、心理状况、日常生活、语言能力、人际交往、学术状况等方面系统细致了解在英留学生的适应状况,探索其背后的影响因素与机制。   本研究发现在英留学生的心理和学术融合状况普遍较好,但是在社会融合方面有着很大的欠缺和困难。这主要与留学时间的长短、语言能力、巨大的学术压力等方面有关。此外,东西方价值观的不同、思维定势和无意识的民族中心主义从深层次上阻碍了双方的交流。从调查分析中得知:留学生大多生活在自我创造的“中国社区”当中,留学生的心理融合程度主要与学术方面正相关,与社会融合方面的相关性不明显。留学生自身缺乏主动参与到更广泛的社会活动当中,在社交活动中遇到的问题大多采取逃避的方法。但是留学生都认为在留学的过程中,其自身得到了极大的个人发展和充实。   本研究在实证研究基础上,提出了解决英留学生适应问题的对策和建议:在留学生的管理和服务方式上,学校应该多组织一些了解英国文化传统的活动和课程,加强留学生对英国的认同度和了解程度;在住宿安排上注重多样化,将留学生与英国本地学生尽量安排在一起,提高留学生与本地生接触的机会。其次,应该唤醒留学生文化融合的意识,减少其自身的思维定势和民族中心主义思想,培养一种良好的“文化自觉”观念。同时,也要同时要求留学东道主的人群去主动了解中国的文化和学生特点,最终达到“文化整合”。最后,学校要给留学生提供丰富的语言课程服务和学术指导,让留学生尽量的适应英国高等教育的要求。在研究结果基础上,本文进行了更加深入的思考。在结合跨文化融合的特点、“跨文化”的必然性和必要性和跨文化融合进程的基础上,提出了留学生“文化自觉”的重要性。
其他文献
在现代高职教育阶段,高职英语教学已经成为十分重要的一门课程,对学生综合能力的提升及今后发展均具有十分重要的作用及意义。在现代高职英语教学过程中,为能够进一步提升教
纵观高职院校英语教学的现状,英语写作教学一直是英语教学的重点和难点,写作错误已经逐渐成为制约高职院校大学生英语写作水平提高的主要因素。本文以广州工程技术职业学院外
Speaking is the most important aspect of the communication, fluent and accurate speaking can convey your ideas to the others more effectively. However, speaking
期刊
针对中职学生学习主动性不强、自觉性欠缺,英语语法难理解的现状,同时结合当前我省新课程改革要求,笔者借阅了陶行知的“小先生制”的教辅模式,将其运用到中职英语课堂教学中
党的十八大报告明确指出,要让人民监督权力,让权力在阳光下运行。权力公开是减少权力腐败、保证权力规范运行的重要举措。在县域范围内开展权力公开工作,对于整个国家的长治久安
学位
期刊
大学生是一个特殊群体,是经济社会发展的基础性力量,甚至会升格为社会主义建设大军的中坚力量。如果实施的医疗保险制度不够完善,那么该项政策社会效果则达不到订立的初衷;如果大
期刊
在科学性、全面性、时代性的构建原则指导下,针对高考改革的大环境,运用Delphi法、层次分析法构建了高职院校英语教学效果评价指标体系,从而促进和深化高职院校的英语教学改