论文部分内容阅读
本文主要从量词语义分布、量词短语结构形式、量词短语的句法功能三方面考察汉语量词和黎语量词在语义范畴、语法意义和语法功能上的异同点。语言发展的趋势是语义范畴和语法范畴的逐渐简化,汉语量词“个”和黎语量词“hom53”的用法与此现象相对应。文化背景的不同、对事物分类及认识的不同、量词数量上及语义特征上的差异等等,是造成汉、黎语量词与名词或动词搭配有区别的原因。汉语和黎语的数量结构中,数词和量词的搭配都受一定的规则制约。不同的是,汉语数量短语中数词限用的情况很普遍,特定情况下数词往往限用于“一、两、几”,多数情况限用“一”。黎语数词s(?)24和ts(?)33(都表示一)、fuet55和pun53(都表示十)与量词搭配有一定的规律。一些南方汉语方言及壮侗语言量词的句法功用表现强势。黎语量词一般不能脱离指示代词和数词直接搭配名词,就连数词ts(?)33(一)也不能省略。但我们发现,黎语量词在口语中逐渐呈现出强势的迹象,一些量词可以直接搭配名词起定指作用,是否因为受到海南汉语方言影响,需要深入考究。完整的指量结构中,量词的作用是表示确指。省略量词的“这NP”结构在汉语中可单指也可类指,区别在于表类指的“这NP”适用于属性谓语句,表单指的“这NP”与事件谓语句相呼应。经初步考察,黎语中的“NP+nei55”结构不具有相应的类指功用,一般在句中表示定指,即可表有定的个体量也可表有定的模糊量。汉语和黎语的量词短语都可充当各种句子成分。黎语量词短语的基本功能是充当定语、状语和补语,在一定的语境下也可以充当主语、宾语和谓语,这或许是受到了汉语句式表达的影响。