论文部分内容阅读
维吾尔族的先民从蒙古高原迁移到中亚以前先后信仰过原始宗教、萨满教、佛教、祆教、景教等多种宗教。在西迁以后才逐步接受了伊斯兰教。维吾尔族人宗教信仰的变迁深刻地影响着维吾尔族人的社会、经济、文化、风俗习惯、哲学思想以及民族语言的发展。这种影响在喀喇汗王朝时期伟大的思想家、文学家、政治家玉素甫·哈斯·哈吉甫的是文学、思想及哲理为一体的的巨著《福乐智慧》中表现的尤为突出。在《福乐智慧》中,玉素甫·哈斯·哈吉甫使用了大量的与宗教有关的词汇和表达方式。这些《福乐智慧》中的宗教词语既包括突厥语词汇,又包括了不少阿拉伯语和波斯语词汇,这些宗教词语中即源于同一种宗教并有表达同一个宗教含义不同词汇。又有源于不同宗教,但表达不同含义的同一种词汇。《福乐智慧》中的宗教词语主要表达与伊斯兰教有关的思想和含义,但也有一些其他宗教的痕迹和影响。这些影响就必然会体现在伊斯兰教信仰之中。研究《福乐智慧》中的这些词汇不但可以从社会语言学的角度上了解维吾尔语的发展变化,而且可以从宗教学和历史学的方面认识作者的思想体系和其生活的时代背景,更有助于我们重新了解《福乐智慧》及其作者的思想价值和文学价值。本文力求通过对国内外对该课题研究现状的总结,在收集和阅读大量的文献资料以及借鉴前人研究成果的基础上对《福乐智慧》中的宗教词语进行统计、分类、分析和探讨部分宗教词语的来源及其在《福乐智慧》中所表达的意义和思想,并且指出和纠正国内该领域有研究成果中一些本人认为不严谨和错误的论述及观点,对宗教因素对《福乐智慧》和作者的哲学观和思想的影响做一评价。本文结构分为前言,正文和结语三大部分。在第一部分前言中强调研究《福乐智慧》中宗教词语的意义,综述和回顾国内外学术界有关研究《福乐智慧》的文献,介绍本课题所使用的研究方法及提出存在的问题。第二部分是正文分为三个小部分,第一小部分主要论述《福乐智慧》产生的社会历史背景和作者的生平事迹并分探讨宗教因素对《福乐智慧》及其作者思想的影响。第二小部分整理、统计、归类、分析《福乐智慧》中的宗教词语并探讨部分宗教词语的来源和意义。第三小部分是研究《福乐智慧》中宗教词语的宗教属性。在第三部分结语中作者对本论文的研究目的和中心思想观点进行总结。