【摘 要】
:
对于翻译的研究大致可以分为译本研究和过程研究。长久以来译本研究在翻译研究中占据主导地位;而随着一些跨学科科目的逐步壮大发展,如心理语言学、认知语言学等,越来越多的
论文部分内容阅读
对于翻译的研究大致可以分为译本研究和过程研究。长久以来译本研究在翻译研究中占据主导地位;而随着一些跨学科科目的逐步壮大发展,如心理语言学、认知语言学等,越来越多的学者开始关注翻译的过程研究。同时,随着“文化转向”这一趋势,文化研究也越来越多的介入到各个领域,翻译这个领域也不例外。然而,翻译中的文化研究主要集中在译本研究这个领域;而过程研究中,学者们则主要集中于讨论翻译过程中译者的策略、表现等因素,对于翻译过程中有什么文化因素的介入,或怎样介入的,却鲜少有人提及,详尽的论述也几乎没有。本论文正是希望从这方面着手,讨论翻译过程中的文化介入。因而本文拟从以下两个方面对这一问题进行探讨:一是有哪些文化因素可能介入翻译过程;二是这些文化因素是怎样介入翻译过程,从而影响译者的决定的。显而易见,本文研究的核心是翻译过程,文化因素的介入是一个切入点。因此,本文的第一章简要介绍本研究的背景,亦即译论研究中的多学科发展趋势和“文化转向”给翻译的过程研究带来了新的契机。第二章综述国内外几位著名学者对于翻译过程的研究和见解,论述本研究的必要性;同时,对本研究的理论基础 — 心理语言学做简要介绍。在本文第三章,作者首先围绕本研究要探讨的两个问题(哪些文化因素介入,如何介入)提出两个假设:1. 翻译过程是一个有文化介入的多层次过程;2. 翻译过程是一个多层次的过程,并且各层之间为互动关系。第三、四章主要围绕这两个假设展开讨论;第三章借助文化的多层性讨论翻译过程多层性的可能;而第四章则主要运用心理语言学中IRs 这一方法探讨翻译过程多层互动的可能。通过前四章的论述,我们可以在第五章中得出结论。
其他文献
“弘扬求真务实精神、大兴求真务实之风”,关键在领导干部。作为领导干部,要充分认识深刻理解求真务实的重大意义和指导作用:只有“求真务实”,才能从实际出发,做出科学的决
江南地区在唐代的安史之乱以后再次成为了士人的荟聚之地,他们于此或是避难,或是仕宦,希冀在战火纷飞之中找寻到心灵的另一片洞天福地。由于经济、交通和人文等优势,士人又大
作为当代英国最有才华的作家之一,珍妮特·温特森(1959-)的一系列作品挑战了传统小说的叙事形式。其小说叙事策略大胆娴熟,叙述话语诗意思辨,具有丰富深刻的主题意蕴和鲜明的
目的 探讨重复经颅磁刺激(rTMS)联合生物反馈对脑卒中患者上肢运动功能的康复效果。方法 选取脑卒中患者120例,随机分为观察组和对照组各60例,2组患者均给予常规药物及康复治
随着经济的发展,我国城市化建设进程不断加快,在城市化建设中,必将兴建大量建筑,根据消费者的需要,往往要求建筑下面几层具有较大的空间,以便设置商店、餐饮或停车场等设施,上部则为
《五灯会元》是研究近代汉语的重要语言资料。此书记载了禅师与僧人之间的对话,大量使用口语,其中含有数量众多的疑问句,是一部口语色彩浓重,语言材料丰富的文献。其中颇多有佛教
目的观察个体化液体管理对7例重度烧伤患者休克期复苏效果的影响。方法护士根据24h补液总量,计算出每小时应输注的晶体、胶体和水分的液体量,并交替输入;每小时监测尿量、尿
天津经济技术开发区(以下简称开发区)是国务院批准的首批国家级经济技术开发区之一。上世纪90年代,随着吸引外资规模的迅速扩大,开发区政府部门的财政收入也呈现出快速增长趋
目前普遍认为,对严重肛门失禁的患者,植入人工肛门括约肌能够有效控制排便,但其可发生肠管腐蚀和感染,因而撤除或更换装置的发生率较高。笔者就人工肛门括约肌对治疗严重肛门
范畴的先验演绎需要借助"经验的可能性"才能完成,也只能以"范畴是经验的可能性的先天条件"为证明原则展开论证。通过分析"经验的可能性"概念,康德《纯粹理性批判》的B版演绎