交际法在日语句型教学中的运用——以基础阶段日语句型教学为中心

来源 :东北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:man1300
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我们国家经济的快速发展,对外交流越来越多,对外语人才的要求也越来越高。外语专业的毕业生仅仅掌握语言知识和语言技能已经远远不够,只有具备良好的交际能力和沟通能力才能适应社会发展的需要。因此作为一名日语教师,也需要根据当前社会的实际情况不断地学习和研究外语教学法,并尝试运用到自己的课堂教学中。在诸多的外语教学法中,交际法是以培养交际能力为目的的教学方法体系,最为适应当前社会的发展需要。因此,本文从交际法的角度出发,研究其在基础阶段的日语句型教学中运用的问题。 本文的主要研究对象是基础阶段的日语句型教学问题。第一部分简要的介绍了和句型教学有关的理论和研究;第二部分详述了句型教学的产生和发展,阐述了句型教学在基础阶段教学中的作用,概述了交际法产生的背景、理论基础和教学原则;第三部分联系理论与实践分析了句型操练的方法,对日语句型教学进行了简要的评价,并结合实际介绍了基础阶段日语句型教学中交际法运用的现状;第四部分是关于基础阶段的日语句型教学与练习的问卷调查分析,从句型学习的兴趣和认识、句型教学的方式和操练方法、句型练习的方法和作业形式这三个方面着手,分析了日语句型教学的现状和存在的一些问题,根据问卷调查的数据结果阐述了如何将交际法运用于日语句型教学中。最后在结语部分对本文的理论与问卷调查分析进行了总结。
其他文献
在文学作品的翻译中,复译现象极为普遍。同一文本,往往有多个不同版本广为流传。这一独特的翻译学现象在译界引起了广泛的关注:学者们或运用传统理论,注重原文与译文的对比,
学位
索尔·贝娄很多小说中的主人公都是知识分子,尤其在其第六本小说、也是被公认为他最成功的作品之一的《赫索格》中,贝娄探寻了美国现代社会中知识分子的处境,即个人与社会、
彼得鲁舍夫斯卡娅(ПетрушевскаяЛ.,1938-)是当代俄罗斯文坛中优秀的小说家、剧作家,她的戏剧以描写灰暗的生活著称。在二十世纪七、八十年代,作家敢于在剧本中
写作通常被认为是学习者英文水平的全面体现,由此,对于英语写作的研究也一直是很多学者的研究重点。另一方面,对于英语学习者来说,写作也是一个较难逾越的障碍。一些学者和英语教
幽默是社会的一种减压方式,在如今紧张的生活和工作中幽默被越来越多的人所使用着。   其实,幽默的语言也是语言中的一部分,是人类日常话语中经常出现的一种语言交际形式。含
学位