论文部分内容阅读
本文讨论了英语作为二语与英语作为外语的关系,论证了运用二语的理论指导我国的外语教学的可行性。 在语言教学领域,有的语言学家强调二语与外语的差异,有的语言学家认为相似点才是最重要的。当今全球的英语“热”把英语教学带入一个崭新的纪元。据此,本文在承认差异存在的同时,提出英语作为二语与作为外语的差异处于逐渐减小的趋势。由此可见,把英语作为二语有关的理论运用到外语教学中,是合情合理的。 本文分为五大章节。 第一章介绍了英语在整个世界上的地位,界定了二语与外语的概念区分。 第二、三章对英语作为二语与英语作为外语进行了详细的比较。第二章主要通过几对概念的比较从理论上讨论了两者的差异。这些概念包括习得/学习,潜意识/意识,内在/外在,以及自动/可控。这些区分有其合理的里面,但也颇有争议。准确的说,很难进行一个清晰的界定。 第三章主要从英语在中国的实际情况介绍了两者的相似点,以此证明两者的差异处于一种逐渐缩小的趋势。为论证此趋势,本章主要从语言共性和普遍路线、需求和目标的接近以及语言学习环境几个方面进行叙述。 第四章首先回顾了自然法流派的理论,从中汲取有关理论,从而总结出英语作为二语与英语作为外语密切相关的原则。这些原则包括自动、自主、最大接触、真实性、错误容忍以及第一语言避免等。 第五章从理论的角度转到实践的角度。本文分别通过问卷调查和课堂教学实验进一步论证了上述观点。问卷主要针对二语与外语差异缩小的趋势进行调查,为实验的进行做了有力的铺垫。课堂教学验证运用二语理论到外语教学中的可行性。 通过以上的论证分析,本文最后得出结论:英语作为二语中许多理论原则可以运用到我国的外语教学,对我国的外语教学起指导作用。