论文部分内容阅读
本文基于系统功能语言学理论对非语言类英文原版教材的语言特点进行研究,以期对国内采用英文原版教材的教学活动有所助益。英语作为全世界通用的交流媒介,越来越受到人们的注目。最近人们意识到单纯地教授英语不能满足时代需要,转而直接引进英文原版教材,以同时教授英文的语言知识和英文外的科学知识寄希望与国际接轨。但是,部分老师在课堂上把教学重点只放在扩大学生的词汇量上的情况较多,对英文原版教材语篇特点的重视显得不足,导致学生难以宏观把握英文原版教材。我们认为,老师应在课堂上教会学生掌握学术语篇的框架,也就是说学生需掌握科学体裁的学术语域及语言特征。系统功能语言学是语篇分析的有力工具,其主要概念如及物性,主位结构,语法隐喻等都是分析语篇的利器。本论文以系统功能语言学为理论框架,对非语言类英文原版教材《管理学》的其中一章“战略管理”进行剖析,以探索非语言类英文原版教材的体裁,语域及语言特征。本研究发现,学术语篇的语篇特征大致如下:一、学术语篇含有大量的语法隐喻表达式,导致语篇结构复杂。语法隐喻之一的名词化,表达通过使大量信息浓缩到名词短语当中,起到加强前后语句的连贯的作用。二、学术语篇中参与者通常是无生命的、抽象的实体,过程浓缩在名词短语之中。三、不同语类在语篇组织和句子结构方面有不同的主位推进模式。四、学术语篇的词语密度较高,也证明了有效地将信息展现在语篇当中。本研究成果有望为在中国使用英语原版教材进行教学的活动提供一定的参考和供鉴。