论文部分内容阅读
1897年11月1日的夜晚,两名德国传教士在山东省巨野县被杀害。德国殖民者以此为借口,侵占了胶州湾。1898年3月德国殖民者强迫清政府签订了《胶澳租借条约》,并在青岛建立了其殖民统治,开始对当地居民实行殖民统治。与此同时,大批德国士兵、商人以及传教士来到了青岛,以他们为载体的德国文化和以当地居民为载体的中国文化从此开始了碰撞与交流。身在青岛的那些德国传教士们作为特殊群体应不能被忽视。当年大多数传教士生活在当地乡村,与当也人接触密切,这个特殊群体的首要任务是传教,企图把中国人改造成虔诚的基督徒,心甘情愿地归顺德国殖民统治。为达此目的,这些传教士们不遗余力地采取多种手段和一系列措施:比如除了传统的发展信徒和建立教区以外,他们还积极建校办学,建立医院和孤儿院,造福当地居民,以此博得中国人的好感。在来华的这些德国传教士们中间,卫礼贤可称得上是特例。卫礼贤原名理查德·威廉,1873年出生于德国图宾根,1899年作为德国同善会的传教士来到青岛。他自称“从未为一个中国人洗过礼”,成了一个“不传教的传教士”。卫礼贤在中国生活了25年,前22年在青岛,后3年在北京。期间,他经历了中国社会从义和团运动到辛亥革命,再到“五四新文化运动”的动荡与裂变。作为一名传教士,卫礼贤却一直热衷于中国传统文化,与清朝文化名流交往甚篇,并与他们建立起深厚友谊。1913年春,他在国学大师劳乃宣指导下开始翻译《易经》,1923年在北京译毕,1924年在德国付梓。除《易经》外,卫礼贤还将很多中国文化殿籍译成德语,如《论语》、《道德经》、《吕氏春秋》等。这些译著很快进入德国主流社会的视野,对像黑塞等当代德国知识精英产生了巨大的影响。此外,卫礼贤还撰写了多部关于中国以及中国文化的著作,如《中国心灵》、《中国文学》、《中国文化史》、《中国哲学》等。其中,《中国心灵》早在1928年就被译成英文出版,在西方学界产生了深刻影响。同时,卫礼贤对办学有着浓厚的兴趣,1901年春,在同善会的支持与资助下,卫礼贤在青岛建立了一所独立的校舍,将其定名为“礼贤书院”(今青岛九中),与其他传教士办学模式不同的是,礼贤书院并不以让学生皈依基督教为目的。主要表列在礼贤书院内不开设宗教课,学生在学习西方科学文化的同时,也要学习中国文化典籍。因办学功绩卓著,卫礼贤于1904年被清政府赏赐“四品顶戴”本文将结合跨文化专播的相关理论和1897至1914年其间青岛作为德国租借地这段历史分析德国文化与中国文化的碰撞以及德车传教士卫礼贤为中德文化的传播与交流作出的贡献。其具体表现在:卫礼贤为什么被博大精深的中国文化所震撼,进而偏离自己的本职工作,为中国传统文化的传播奉献毕生精力:究竟有哪些因素促使卫礼贤从一个虔诚的基督教传教士转变成为一个中国传统文化的传播者,为西方世界了解中国及其传统文化开启了一扇窗口;卫礼贤为译介中国传统文化究竟作出了哪些重大贡献,中德两国文化界对卫礼贤所作出的贡献有何评价。