母语为英语的汉语学习者习得汉语单项状语的研究

被引量 : 0次 | 上传用户:q158166828
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语与英语的状语表示法有许多相同的地方。然而,这两种语言毕竟不是亲属语言。因此,在状语表示法方面还存在着各种差异。这些差异容易引发学习者的偏误。与英语相比,汉语状语的位置要灵活得多,这是英语与汉语区别较大的地方。这种区别母语为英语的汉语学习者往往难于把握,加之受英语习惯的影响,常看到他们按英语状语的位置来安排汉语句子,造出一些英语似的汉语句。本文采用横向规模研究方法,通过问卷测试对母语为英语的汉语学习者习得汉语单项状语的情况进行了定量研究,该问卷通过排序题考察了留学生对于各类汉语单项状语的习得情况。我们根据充当汉语单项状语的语法成分将单项状语分为14类,通过对初级、中级、高级三个水平的33名母语为英语的汉语学习者各类汉语单项状语的正确使用相对频率进行分析,我们得出了学习者习得各类汉语单项状语的顺序,进行了分析和解释,并在此基础上对学习者习得各类汉语单项状语的过程进行了研究和分析。针对被试在问卷中的真实语言表现,我们从偏误分析的角度进行了探讨,得出了四种偏误类型,并具体分析了这四类偏误在各个汉语单项状语类型中的分布情况以及表现形式。通过对比英汉状中结构的异同,我们认为母语的负迁移在很大程度上干扰了学习者习得汉语单项状语。此外,目的语规则的泛化、充当状语的汉语结构本身的复杂程度也是影响母语为英语的汉语学习者习得汉语单项状语的因素。
其他文献
设备大修理是设备计划修理工作中工作量最大的一种修理,是维持简单再生产的有效措施。油田1991年主要设备大修费已达1.5773亿元,占油田总投入的3.1%,占1990年末设备原值的3.88
四旋翼飞机由于其结构复杂、操纵性差等缺点导致其研究进展较为缓慢。近些年来,随着新型材料、微机电(MEMS)、微惯导(MIMU)技术和飞行控制理论的发展,四旋翼无人直升机获得了
传统的视频传输系统利用PC作为系统的主控制器,同时使用了各种电缆来实现视频的传输,使得视频传输系统的应用受到了极大的限制。随着蓝牙技术和嵌入式设计技术的不断发展,使
当前,方便快捷的网络订餐食品安全问题这一严重隐患,并未随着政府不断加大监管力度和出台相关法律法规而得到有效遏制。频发的网络订餐食品安全事件体现了政府监管的问题。本
作为英语教学的一个分支,专业英语(ESP)以其实用性在国内外教学界受到了广泛的关注。近年来,由于我国与其他国家在经济技术等各个领域的交流合作日益密切,因而对专业英语的教
米芾作为宋代著名的书画大家,其书画美学思想与创作风格具有一定的代表性,即不拘古法,独抒性灵,反对因袭,勇于创新。此外,米芾所处的时代——北宋,佛教特别是禅宗炽盛,佛教思
见危不助现象在我国大量出现,道德谴责明显力不从心。由于见危不助行为人对他人的生命或者社会公共利益的漠视,往往导致他人生命的消逝和社会公共利益的严重受损。而对这种具
华支睾吸虫病是华支睾吸虫寄生在人类或者其他的哺乳动物肝胆管内而引起的一种重要的人兽共患寄生虫病,不仅给人类健康造成了威胁,而且对渔业生产造成了不小的经济损失。全世
2007年以来中国CPI与PPI指数节节攀升,各种形势外汇资金和热钱流入,导致外汇储备持续提高,使得国内流动性过剩,通货膨胀压力逐步增大,随后央行采取了紧缩的货币政策,主要采取
隐喻广泛存在于日常生活和文学作品中。关联理论给其翻译提供了一个新的视角。本文从关联理论的视角讨论隐喻的翻译问题,目的就是要证明关联理论能够解释隐喻翻译的优劣,并试