现代汉语日语借词两次传入现象的比较论析——基于社会文化心理变化的角度

来源 :南开大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:okey100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代汉语中存在大量的日语借词,这些日语借词是语言接触的结晶,主要是在晚清民初和改革开放至今这两个时期逐渐传入到中国的。语言的接触和融合实质上反映了外来文化和本土文化的接触和融合,因此通过分析日语借词传入中的动力阻力和融合状况,可以揭示两个时期中国社会文化心理的变化。本文首先描述了日语借词两次传入中国的大致过程与概况;然后对这两次传入现象进行了具体的考察,分别从起因背景、涉及范围、传入方式、认可程度等四个方面进行比较分析;最后分析日语借词两次传入中国过程中受到的动力和阻力,以及两批日语借词在现代汉语中的融合状况,并揭示了中国“天朝”心态的变化、民族保守性的减弱、文化的引入主体转移等社会文化心理变化。
其他文献
石里乾坤——第二届王臣藏石精品展暨入选《中国石谱》的泰山石《佛颜宝相》鉴赏展在泰安市泰山天烛峰景区泰山东街宝石阁隆重举行。据悉,本次展会由山东省观赏石协会泰山石
期刊
本文以“出土秦系文献词语研究”为题,在充分吸收学术界最新研究成果的基础上,对出土秦系文献词语进行了较为系统、全面的考察,形成若干专题的研讨。   第一章,出土秦系文献称
期刊
期刊
蔗糖是植物体内主要的光合产物和运输形式,在叶片中合成并经过维管组织向库器官转运,在库组织中水解并用于合成淀粉、蛋白质和纤维素等有机物。水稻蔗糖转运对调控作物生长发
期刊
随着节能需求上升为国家发展战略,变频器厂商在市场展开激烈角逐。近些年中国近似空白的高压变频器节能市场开始变得活跃。然而,高压变频器市场早早被 As the demand for en