论文部分内容阅读
本文主要引用Dixon(2000)所列的语义参项,考察了汉语三种致使句“使”字句、“让”字句和“叫”字句,并对这三种致使句进行致使性等级分析,认为“使”字句的致使性等级高于“让”字句和“叫”字句。 Dixon(2000)总结的关于致使结构的九个语义参项中,与动词有关的是状态动词/动作动词和动词及物性,与役事有关的是自控度、意愿性和影响度,与致事有关的是直接性、意图性、自然度和是否参与。 本文分别从致事、役事和动词的角度对汉语三种致使句“使"字句、“让”字句和“叫”字句进行比较分析。从致事的角度来看,“使”字句的致事多为非生命体,具有弱意图性;而“让”字句和“叫”字句的致事则多为生命度高的人或由人组成的团体机构,具有较强的意图性。“使”字句“让”字句和“叫”字句都是表示间接致使的句型,“使”字句中的致事比“让”字句和“叫”字句中的致事表现地更为间接。“使”字句的致事一般表示原因,不参与活动,而“让”字句和“叫”字句的致事则更有可能参与活动。从役事的角度来看,“使”字句中的役事自控度较低、意愿性较弱,“让”字句和“叫”字句中的役事则一般自控度较高、意愿性较强。从动词的角度来看,“使”字句中VP项大部分为非自主性动词(包括动词性结构、形容词及形容词性结构),“让”字句和“叫”字句中则大部分是自主动词(包括动词性结构、形容词及形容词性结构)。 本文认为,“使”字句是表示纯“致使”义,“让”字句和“叫”字句则并非单纯表示“致使”义,而是既表“致使”义又表“使令”义、“容许”义的。从致使性等级来看,表纯“致使”语义的典型结构应该处于等级较高的位置,因此“使”字句的致使性等级高于“让”字句和“叫”字句。 最后本文指出“使”字句、“让”字句和“叫”字句的致使性等级分析给对外汉语教学提供了一定的参考。