文本理论指导下的《营销宣言》(节选)翻译实践报告

来源 :宁夏大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:feifei2666011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济发展,技术进步,客户需求的增加,公司竞争日趋激烈。为了应对激烈的营销环境,公司急需有效、灵活并富于创新性的营销方法。大卫·詹姆斯·胡得在《营销宣言》提出了有关营销的独到见解,能够满足营销人员、公司主管的需求。笔者选取该书的前言和前四章为原文,进行翻译实践,并以此为基础撰写翻译实践报告。按照彼得·纽马克的文本理论分析,《营销宣言》的主要功能是信息和呼吁功能,因此,翻译时要求清晰表达信息,有效再现呼吁功能。本报告通过具体的例子,分析了在词义解释、句法特征和篇章的布局方面,如何运用直译、意译等翻译方法及增译、句子重组等翻译技巧,忠实地传达原文的功能,使读者能够充分理解译文。
其他文献
众所周知,在回鹘文基础上发扬光大并且成为现代维吾尔基础的察合台维吾尔语至今成为国内语言学者研究,探讨的对象。虽然这块领域已取得前所未有的成就,但仍然有许多内容需要
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
《通缉犯》是英国惊悚小说天王李查德的成名作《浪人神探》杰克·李奇系列的一本续集。该系列小说一出版就能征服大西洋两岸各大畅销排行榜。他以细腻的笔触营造了侦探小说的
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
随着科学技术的发展、社会的进步,不但没有减少工程项目的风险,反而因风险事故造成的损失也会越来越多.对于专业技术含量高、施工工艺要求严格的冶金工程来说,投资额越大,事