论文部分内容阅读
本文简单介绍了《西京杂记》的相关资料、文学价值,以及在《西京杂记》英译过程中对中国典籍英译理论的具体运用。典籍英译对于大部分译者而言一直颇具挑战,因为在典籍翻译过程中,要付出更多的努力去研究文本、考据史料。此外,中国典籍本身所包含的一些信息也存在诸多不确定性,因此翻译时应恰当融合多种翻译手段。