论文部分内容阅读
关于母语与第二语言发展的众多研究结果表明,大部分的词汇习得都自然的产生于以理解为目的的阅读活动当中。这样的词汇学习被称为“附带词汇习得”,因为它是学习者集中精力学习除了词汇以外的其他语言知识这一过程中所产生的“副产品”。除几千个口语中常用基本词汇外,大部分的母语词汇习得均发生在阅读过程当中。与母语词汇习得的模式相似的是,二语词汇习得同样可以偶然发生在学习者致力于泛读学习的过程中。关于附带词汇习得的深入研究虽已历经十余年的时间,但是仍未得到彻底的理解,许多相关的问题仍悬而未决。这些未得到彻底理解的关键问题有:正确推断词义所需的词汇类别及词汇量;成功习得词汇所需该词出现的频率;各种猜词技巧的效度;不同阅读材料的影响;以及最重要的附带词汇习得的真正机制。本论文简要回顾了附带词汇习得的理论基础和迄今为止针对这一问题所进行的一些实证研究。同时,文中记录了一次案例研究的结果。笔者以沈阳建筑大学英语专业大一学生为研究对象所进行的这次案例研究结果表明,语言学习者能够从以理解为目的的泛读学习活动中习得目标词汇的意义及其语法知识。一系列的阅读活动还证明了附带词汇习得与词汇出现频率之间存在的关联是可以被找到的。此项案例研究还说明了词汇量大的学习者在附带词汇习得中能够得到更好的结果。最后,文章阐述了附带词汇习得研究对教学法和二语学习策略所产生的启示。