论文部分内容阅读
语气副词不仅是现代汉语研究中的重点与难点,同时也是对外汉语教学中的难点。对于蒙古国初、中级学生来说,语气副词的习得是难点中的难点。本文在前人的研究基础上,选取了语气副词中有代表性的“可、真、太”作为研究对象,通过对三者语义、句法及语用的研究,对比分析出三者各自的特点与差异并由此设计调查问卷。调查问卷共分为三部分,分别对蒙古国学生进行了“可、真、太”共现语气词的区分,句法位置以及语义语用的考察。笔者将此调查问卷在蒙古国汉语中小学进行发放,回收统计,根据调查问卷的情况进行偏误分析,发现在针对蒙古国学生进行汉语教学时,针对“可、真、太”的教学内容严重不足,“可、真、太”的教学效果很不理想。通过对问卷分析发现了语气副词教学中的一些问题,如:缺少教学教材、教师讲解不当等。通过问卷结果总结出学生在使用三者时产生的偏误类型:误代、错序和遗漏。在此基础上分析出偏误产生的原因,并提出了一些教学建议,主要是采用汉语思维教学、情景教学等教学方法,使学生可以更好地理解语气副词。本文能为对外汉语教师的教学提供可借鉴的方法,服务于对外汉语教学。最终可以使蒙古国学生能理解并掌握这三个语气副词的含义与用法。本文主要包括六部分内容:第一部分主要介绍了本文的研究目的、研究方法、研究对象和研究综述等。第二部分主要介绍了典型语气副词“可、真、太”的语义、语用和句法特征。第三部分对语气副词“可、真、太”进行对比分析以及三者在蒙语中的表达形式、汉蒙用法的异同等。第四部分对统计调查问卷的情况做出简单介绍,并统计出调查问卷结果。在问卷结果的基础上总结出了蒙古国学生使用“可、真、太”产生偏误的类型及原因。第五部分针对蒙古国学生产生偏误的原因,并结合“可、真、太”三者功能的特点和在蒙语中的表达,在原有的教学基础上提出新对策。第六部分 总结全文