论文部分内容阅读
伴随着经济文化和大众媒介的发展,电影的蓬勃发展对文学产生了深刻影响。1995年,严歌苓小说《少女小渔》被搬上荧幕,自此之后严歌苓以其独特的文学创作手法吸引着导演的目光,她的作品陆续被改编为电影与观众见面,并形成了严歌苓小说改编的热潮。2011年,张艺谋首次与严歌苓结缘,将其长篇小说《金陵十三钗》改编为同名电影,2014年,再次改编长篇小说《陆犯焉识》为电影《归来》。2017年,冯小刚与严歌苓携手创作电影《芳华》,再次扩大了这位女作家的知名度。针对张艺谋和冯小刚两位知名导演相继将严歌苓小说改编为电影的现象,文本通过三个章节进行论述,进而提出创新点和改编过程中的不足。第一章,严歌苓小说改编电影的内在成因探析。首先结合大众文化背景谈市场对优质文学作品的诉求。其次,分析双重身份下严歌苓作品的电影化倾向。最后,基于张艺谋和冯小刚的导演特色探讨二人在同一时期相继选择女作家严歌苓的内在动因和改编风格。第二章,严歌苓小说改编为电影的策略分析以及作为导演与作家情感共震下改编策略的文本分析。首先,在人物塑造方面,小说和电影设置的差异及内因。其次,从故事情节入手探讨导演在处理小说改编电影过程中情节的增添删改和个人风格的融入。最后,从媒介转换方面来谈改编中的时空转化和影视化元素的运用。第三章,严歌苓小说改编电影的症候与展望。从严歌苓对小说改编的态度、小说改编电影过程中的束缚发展以及导演改编中的困境来谈改编的症候所在,提出小说改编电影过程中应遵循的规律,二者互促互进。结语基于张艺谋和冯小刚这两位导演在进行品牌转型时期同时将目光投向作家严歌苓这一现象来进一步探讨文学和电影的相互关系,电影和小说属于两种不同文学,电影对小说进行二次创作,不同导演对严歌苓的选择不仅是对小说作品的延伸,也意味着电影和小说在发展过程的良性互动。