论文部分内容阅读
为了适应海外汉语教学的需求,开发适用于不同国家的汉语教材成为了新一代教材的发展方向。具有鲜明国别化特色的本土教材是汉语教材研究的热点和重点。本文的研究对象是由芬兰本土汉语教师谈亚·柯土宁(Tanja Kettunen)编写的第一本适合芬兰汉语初级汉语学习者的综合性教材《走吧》。教材自出版以来在芬兰汉语教育界引起了极大的反响。目前针对芬兰汉语教学和教材的研究非常少,对于芬兰国别化教材的研究尚未开展。本文的研究正是为这一研究领域填补了空白。本文主要采用了文献研究法、定量统计法、问卷调查法和访谈法等研究方法,从多个角度对《走吧》进行分析。论文一共分为六个部分。第一章介绍前人对汉语本土化教材的研究成果和芬兰的汉语教学和汉语教材使用情况。第二章介绍教材的编写理念和体例;第三章对教材的语言要素的编写特点进行研究;第四章对教材的主体部分的编写特点进行总结概括。第五章具体介绍了本文研究中问卷调查和访谈内容以及其结果。第六章综合上文的研究,指出了该教材的优缺点。最后,根据本文的研究,提出了一些编写国别化教材的建议。《走吧》教材是一本具有芬兰特色初级汉语综合型教材,教材容量适合芬兰汉语教学的课程设置,教材内容较好地满足了芬兰汉语学习者的学习需求,教材编排符合芬兰学习者的学习特点。教材在语音、词汇和语法方面重视中芬之间的语言对比,充分考虑了芬汉两种语言之间的相似性和差异性;课文话题和内容具有针对性、实用性;练习种类多,符合芬兰学习者的学习特点和需求。文化板块话题多样有趣,较为全面地介绍了中国文化。当然《走吧》教材也有一些不足之处:1.教材的语音内容过于集中;2.教材的语法和词汇方面例句补充太少;3.教材的课文的对话内容设计和编排上缺乏情节性和连贯性;4.教材的文化板块中有过时和敏感的内容。因此,编写本土化汉语教材一定要走中外合作编写之路,充分利用网络科技,开发连续性、立体化的本土化教材。