【摘 要】
:
众所周知,公示语在人们的日常生活中扮演着重要的角色,从某种程度上来讲,公示语能促进推动一个国家,一个城市的发展,公示语的滥用或误解无疑会导致负面的影响,一些错误的公共
论文部分内容阅读
众所周知,公示语在人们的日常生活中扮演着重要的角色,从某种程度上来讲,公示语能促进推动一个国家,一个城市的发展,公示语的滥用或误解无疑会导致负面的影响,一些错误的公共标志的形象,甚至可以伤害一个城市或整个国家的形象。现实生活中,许多公示语的翻译的质量我们不敢恭维,要么是充满了拼写或文法的错误,要么是指示不精确。从这个角度看,探讨一些有效的策略及技巧对公示语的翻译十分有必要。基于以上认识,本文尝试对汉英公示语翻译现存的的错误进行了分析,同时提出了一些可行的策略和翻译技巧,希望能对公示语翻译研究有些启示。本文正文部分共有四个章节。前言部分主要陈述了本文的研究背景和意义。同时,介绍了我国公示语翻译的早期以及当前的研究成果。第一章介绍了公示语翻译的理论支持----功能对等理论,兼顾提及了其他语言学家的理论和观点。第二章主要综合介绍了公示语的主要情况,包括定义,以及特征。第三章详细阐述了公示语翻译中存在的一些问题并且给出了许多实例,本章主要从三个层次来分析其错误:语言层次、文化层次和实用层次。第四章在功能对等翻译理论的指导下,就当前公示语翻译中存在的问题提出了一些解决方法。通过比较研究,本文得出以下结论:A.在公示语翻译的过程中,为了达到预期目标文本的功能,译者可以选择任何适当可行的翻译策略。B.功能对等理论在指导公示语翻译过程中是有效的,可行的。C.功能对等理论为一些有效的翻译方法,如回译法,释义法,拼音加解释法等提供了理论基础。
其他文献
新中国成立以来,学界对《资本论》文明观的阐释重点经历了一系列历史性波动。而从更大的历史长波来看,强化《资本论》中的商品文明、货币文明和资本文明研究,对于建构中国市
针对越江盾构隧道施工中的上浮问题,在已有抗浮理论分析、数值模拟和实验研究的基础上,对浅覆越江盾构隧道抗浮进行了相关理论分析和数值模拟计算,得到一些实用性结论,以期能对越
目前,对于飞行员这一特殊群体主要采用询问身体状况,测量体温、脉搏、血压等生理指标的方式来确定其可否执行飞行任务。针对当前检测飞行员身体状态的实施过程中没有一整套方
打破学生所谓枯燥的"语文学习模式",树立新的"语文学习观"。中职语文课堂教学应从现状特征分析,从教学方式多样化入手,充分调动学生学习语文的兴趣,努力构建以中职学生发展为
运用中医传统的四诊手段和辨证论治的方法,在某些阶段往往“无症可辨”,这是中医学现行辨证标准的盲区。故此借助现代医学的理化检查手段,发掘中医学自身合理的内涵,融汇相关学科
当今中国,学生的健康与安全问题显然已成为关系国泰民安,维护社会长久稳定的突出问题。在此方面,学校体育也负有重要的职责,促进学生的健康和保障学生的生命安全,应成为学校
聚醚接枝硅油是性能优良的有机硅表面活性剂,广泛应用于聚氨酯泡沫塑料的匀泡剂、化妆品原料、纺织、防雾剂、塑料添加剂、柔软剂等领域。硅氢加成反应是含有Si-H键的有机硅
航空发动机排气系统高温热部件和高温排气尾焰是飞行器后半球红外辐射的主要来源,圆转矩形非轴对称结构喷管相对于轴对称参考喷管能在较低性能损失的情况下有效降低热喷流及
内镜下胃息肉电切术后,由于息肉较小而胃内较多的口水、胃液,息肉常飘在液体中,用活检钳不易检出,我科采用一次性透明帽收取息肉,效果良好。现介绍如下。
【正】 三 五十年代末,六十年代初,苏联的农业再一次出现了衰退,国家对此采取了一系列“经济改革”的措施,加强了对农村的“经济刺激”。六十年代中、后期,由于得到大量投资