翻译美学视角下的英汉翻译实践报告

来源 :沈阳理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nathan_zk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着对外开放程度不断加深,中外科学技术知识交流更加频繁。其中科技英语严谨、准确,往往不被列入审美考察范围。其实,任何文体只要具备一定规范,符合交际功能,满足交际目的,就具有审美价值,科技文体也不例外。科技英语用词规范、准确、专业性强,逻辑分明,风格务实,用通俗的语言将复杂的科学知识传达出来,这同样是一种美感。本文选取 The Sleep Solution:Why Your Sleep Is Broken and How to Fix It?《睡眠解决方案:为什么你的睡眠糟透了以及如何补救》(第一至第五章)作为研究对象,项目具备一定规模(83,302个单词),历时三个月,由笔者翻译、导师校对完成。由于原作品兼具科技英语准确、简洁等特征以及口语化、幽默的写作风格,笔者选取翻译美学指导本次翻译实践。报告叙述了整个项目的主要过程,包括材料来源、译前准备、流程设计等步骤。报告从翻译审美的实质——语言审美出发,选择案例重点分析了科技英语的措辞、语言、逻辑、修辞和风格。笔者认为,科技英语翻译要在审美理解的基础之上,克服语义、结构、文化、风格等多重障碍,多维把握原文内涵,通过动态模仿、审美移情等方法实现审美再现。实践表明,作为审美主体的译者对最终翻译作品呈现起着至关重要的作用。因此,译者要提高审美鉴赏能力、双语互译能力、拓宽专业领域知识,提升审美素养。报告从较为新颖的角度——翻译美学研究科技翻译,以期为日后相关翻译工作者提供一些借鉴与启示。
其他文献
目的观察短期大剂量爱普列特联合坦洛新治疗前列腺增生症并尿潴留的疗效及安全性。方法选择医院2014年12月至2015年12月诊治的前列腺增生症并尿潴留患者108例,采用随机数字表
近年来,随着平流层通信技术的发展,空地一体化通信的实现逐渐变得可能。平流层通信是指利用高空平台(High-altitude platforms,HAPs)搭载基站进行通信的一种方式,其覆盖范围
<正>10岁的小美原本是个活泼可爱的孩子,可是最近一个多月,她却常常无精打采、闷闷不乐。以前小美在家里最喜欢看动画片、玩她最爱的芭比娃娃,现在她既不喜欢看电视了,也不再
目的:观察慢性阻塞性肺疾病(chronic obstructive pulmonary disease, COPD)急性加重期及COPD 稳定期患者外周血中性粒细胞上粘附分子CD11b/CD18 的表达和血清白细胞介素-8(i
一、学习传统文化的必要性和意义传统文化是民族思想文化的根本,是民族智慧的精华,是世代相传并不断更新的一种思维方式、价值观念、行为准则,蕴藏着极其丰富的精神内涵,它是
北方寒地是中国最主要商品粮生产基地,玉米是其主要粮食作物之一,黑龙江省每年约产生3700万吨玉米秸秆。在玉米秸秆覆盖量大的原茬地上,一般播种机无法正常作业,废弃的秸秆多数被焚烧,为了解决高质高效量播和秸秆科学还田等难题,实现农业可持续发展,根据国家标准NYT 1768-2009《免耕播种机质量评价技术规范》,对2BMFJ-DL6型多功能玉米原茬地免耕覆秸精量播种机(下文简称DL6免耕机)进行田间试
光解水产氢是获得清洁能源的理想途径,二氧化钛因其合适的能级位置和稳定的光化学性质而成为研究光催化剂改性的基准半导体材料之一。本论文通过钾改性和氢化处理相结合,设计
<正>在我国,商标权的取得并不以商标实际使用为必要条件,但是,商标法保护商标的本质在于保护商标的识别功能。商标的识别功能只能通过商标性使用才得以体现,非商标性使用不产
血管活性肠肽(vasoactive intestinal peptides,VIP)是肺内重要的感觉神经肽,主要由非肾上腺素能非胆碱能神经纤维释放,其阳性神经纤维及受体广泛分布于肺内。VIP除扩张血管
目的:本课题基于肠肾轴理论和前期研究基础,观察大黄灌肠对CKD模型大鼠肠道菌群的调节以及肠道粘膜屏障、肠道TLR4炎症通路的影响,并进一步探讨大黄干预下肠道菌群变化与粘膜屏障之间的相关性,为中药结肠给药延缓慢性肾衰进展提供新的实验依据。方法:本研究分采用5/6肾切除模型,50只SD大鼠按实验研究部分-实验技术路线图分为5组。假手术组、5/6Nx组给予无菌水灌肠,大黄灌肠各剂量灌肠组给予相应剂量大黄