论文部分内容阅读
新闻语言是指与文学语言、外交语言、科学语言等行业语言相区别,专门用于表达新闻事实的语言。它既有普通语言的共性,又有新闻语言自身的个性。运用新闻语言表达新闻事实,既要遵循一般语言表达的基本原则,也要符合新闻语言表达的特殊规律,使其在新闻事实的表述中达到共性与个性的统一<1>。
报刊等新闻媒体是社会发展的一面镜子。新闻报道涉及的面极广,其主要内容是关于社会各个方面最新出现的事件和动态,政治、军事、外交、经济、文化、教育等内容无所不包。作为英语语言中最基本的表意单位,词汇是语言变化过程中最为活跃的一部分。从社会语言学的角度来看,社会的发展总会在语言中留下它们的烙印。报刊词汇的使用和新词的出现受到社会文化的影响和制约。同时恰当巧妙地运用词汇特点,利用词汇所负载的丰富的文化内涵来表达某一观点,是新闻报道记者最常使用的于段之一。
各通讯社和报纸都力图把稿子写得通俗易懂,强调新闻要写得简洁,避免用长词和难词。报纸上所用的词与其他场合所用的词有所不同,这也是新闻文体的特点之一。这样可以使新闻报道显得更真实可信、生动形象、吸引读者。多年来,英文新闻报道已形成了自己独特的写作风格,尤其是在用词方面,在报刊标题上这种特色更是得到集中体现。中国读者一般熟悉从课本上学到的比较规范的文字,而对报刊上的新闻体词汇可能不太习惯,这就增加了中国读者阅读英语报刊的困难。注意报刊词汇的用法,对于提高英语使用能力非常有帮助。目前,许多大学都开设了“英美报刊选读”课程,市面上与这门课程有关的书籍大多是从英美报刊上选英择萃,再添背景加注释,但这些书和文章似乎都毫无例外地把重点落在“选读”上,很少从新闻英语的规律和特点的角度给人以指导和启迪,而学术刊物上也很少看到对新闻英语语言特点和文体风格进行分析和研究的文章。本文将针对新闻英语的语言特点和新闻英语别具一格的词汇特色和用词倾向作详细分析。