论文部分内容阅读
自1986年Bock首次研究以来,句法启动引起语言学家和心理学家的广泛关注,句法启动已经成为心理语言学视角下研究句法表征和句子产生机制的重要领域。1974年,Baddeley和Hitch提出了工作记忆的概念。Baddeley等认为工作记忆是大脑中是用来存储信息的有限的记忆系统,同时负责学习、理解、推理等认知加工过程。对跨语言句法启动这一内隐认知加工来说,工作记忆也同样具有基础性作用。目前对于跨语言句法启动影响因素研究结合工作记忆的研究甚少,与此同时,语言加工又几乎都与语言水平相关联(Traxler,2012)。因此,本文试图探讨工作记忆和二语水平对英汉双语之间跨语言句法启动效应可能产生的影响。本研究拟解决的研究问题如下:1.对英语学习者而言,英语和汉语之间是否存在双向句法启动效应?2.英语学习者二语水平对跨语言句法启动效应有何影响?3.英语学习者工作记忆容量与跨语言句法启动效应有否有具有显著的相关关系?如果具有相关性,是否受二语水平的影响?六十名来自扬州大学英语专业的学生作为研究对象,受试者被分成两组:三十名大一学生被界定为低水平英语学习者,三十名大三学生被界定为高水平英语学习者。本次实验包括两个测试:工作记忆容量测试和句法启动实验测试,并且在常规课堂上完成以上测试。工作记忆容量测试要求受试者首先判断所呈现的句子是否有意义,同时能够记住每一句子的末尾词。测试结果按照记忆广度分值将受试者分为高低组。之后,所有被试者参加英语和汉语双向句法启动实验。每个汉语/英语实验句附有两个英语/汉语翻译句。即呈现一个汉语启动句,在之后呈现的两个英语翻译句中,受试者如果选择了与启动句结构相同的英语句子作为翻译句,那么跨语言句法启动发生。本研究采用了定量方法和定性方法,运用了SPSS 16.0中的独立样本T检验和相关性分析,检验不同工作记忆容量、二语水平对句法启动的影响,探讨不同二语水平受试者的工作记忆容量是否对句法启动产生影响。受试者的工作记忆容量得分及句法启动测试结果输入到SPSS16.0中进行分析。主要发现如下:首先,在英语学习者中,英语和汉语之间存在跨语言句法启动,且汉语到英语方向的跨语言句法启动效应高于英语到汉语方向的跨语言句法启动效应。其次,二语水平对由汉语到英语方向的跨句法启动存在显著影响,即二语水平越高,母语句法表征的启动力越容易收到抑制,句法启动量越小。这一结果验证了先前的研究(李荣宝,2006)。而当二语水平较低时,母语句法表征处于绝对优势,二语句法表征对母语句法表征所带来的启动力的抑制作用也会减弱,启动效应也随之增强(徐浩、高彩凤,2008)。不同二语水平受试者在英语到汉语方向的跨语言句法启动中没有显著差异。另外,工作记忆与由汉语到英语方向跨语言句法启动具有显著相关性,对英语到汉语方向句法启动没有显著影响。具体来说,当受试者二语水平足够高时,二语工作记忆越高,母语句法表征的启动力越容易受到抑制,启动效应相应越弱。对英语初学者来说,汉语到英语的句法启动效应比较明显(李荣宝,2006)。由此可见,工作记忆对跨语言句法启动的影响受二语水平的调节。