论文部分内容阅读
互联网金融是传统金融行业与互联网技术相结合的新兴领域。如今,中国互联网金融在中国金融业中发挥着不可替代的作用。而蚂蚁金融服务集团又是中国互联网金融中浓厚的一笔。蚂蚁金融服务集团简称蚂蚁金服,是如今金融科技领域的代表性企业,而《蚂蚁金服》是市面上第一本全面介绍蚂蚁金服的书。在倡导中国文化“走出去”的今天,中国特色金融文本的英译既符合当今社会的发展潮流,也有利于外国人更好的了解并理解中国的金融业发展现状。该书讲述了蚂蚁金服发展历程。原文中涉及到一些金融术语和中国特色词汇,其中最为常见的是汉语复句的运用。本报告在目的论指导下从目的原则,连贯原则和忠实原则三方面对原文中的复句进行英译研究。本报告主要探讨了中文金融文本中复句的特点和英译过程中的难点。译者在文中从句法层面着重分析了汉语的复句,包括因果类复句、并列类复句、转折类复句。本报告最后总结归纳出金融类文本的复句英译方法与技巧,包括直译、释译、音译、增译、顺译、省译、改写重组和舍形取义等,对今后金融类文本的英译研究具有一定的指导意义。