释意与代码转换——关于会议口译综合法的思考

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:honghui2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二战后,会议口译研究逐渐受到关注,尤其是对交传和同传的研究。口译界最具影响力的理论学派之一是由达尼卡·塞莱丝科维奇和玛丽雅娜·勒代雷创建的,她们是“巴黎高等口笔译学院”最杰出的学者,该派以“理解-脱离语言外壳-表达”的三角模式为特色的释意理论而闻名。释意派强调意义对等,它明显区别于盛行已久的逐字代码转换(语言翻译),即基于语言形式对等的模式。 迄今为止,关于释意与代码转换之间关系的问题仍然存在,并没有很多直接涉及“释意与代码转换对立问题”的研究。释意派最初就与代码转换对立,把它看作是机械的“坏”方式,然而“脱离语言外壳”却忽视了原语效应和原语形式研究的重要性。本文认为,找出释意理论的缺点或瑕疵并使其发展,远比之前众多学者对它的盲目遵循甚至夸大更有意义。本文所持观点是:释意理论过于理想化,它排除了会议口译中代码转换的普遍性。在某种程度上,释意离不开代码转换;代码转换同样可以释意。由于有限的时间和紧张的压力,译者会无意识地受原语形式影响,凭借字典直接转换词语、词组、或句型。他不必释意便能不加思索地转换术语、成语、谚语和常套句,只要这些是约定俗成、频繁使用的翻译,并且已被译者熟记。 本文在资料收集及深入分析的基础上,试图提出“释意+代码转换”综合法模式的理论假设,并阐明观点:释意不应与代码转换完全对立。首先,本文通过追溯这两个理论模式,说明了两者矛盾的起源和本质。然后,就两种模式的可行性和现象,通过对两者的材料分析和一篇官方新闻发布会的个案调查研究,证明了释意与代码转换是同时存在的。基于实例分析,本文进一步探究了两者对立的问题以改进释意理论。释意并不是全部的依靠;代码转换(尤其在同传中)也十分重要,它能节省时间、减轻译者压力。最后,本文指出在以口译的直接性、迅速性和灵活性为目的的综合法视角下,释意与代码转换可以相互融合,并为将来的研究提出了一些建议。本文强调,任何一个片面的理论都可能走向极端。因此,使看似矛盾的两种模式相结合,必将为今后的口译研究注入新的活力。
其他文献
期刊
正届修订,在防火规范中,施行最早、覆盖面最宽、涉及面最广,因此修订工作引起专业人员关注.建议的这次修订以大手笔、大动作来进行,具体意见包括:理顺规范体系、进一步消除影
格式塔心理学理论认为,心理现象是意识经验中所显现的结构性和整体性。知觉决不是感觉相加的总和,思维也不是观念的简单连结。理解是对已知事件的旧结构的豁然改组或新结构的豁
河南卫视作为主打文化的卫视,植根于地域文化资源,支撑经营变革,用四年时间,推出了诸如《汉字英雄》、《成语英雄》等既深受广大观众喜爱,又广受业界好评的节目,同时也形成了
黄河的有机污染使黄河水不符合我国饮用水水源标准。根据黄河水质的特点 ,进行了利用高分子絮凝剂沉降高含沙量的同时 ,去除水中有机物的研究。结果表明 ,高分子絮凝剂对黄河
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
林纾是中国晚清最负盛名的翻译家之一,是翻译西洋文学作品的第一人。他翻译的作品引入了西方的文学新思想和新的创作手段,极大地影响了中国当代文学的发展。许多翻译家和学者都
随着20世纪电视业在媒体领域主导地位的确立,电视谈话节目逐渐普及并发展为一种特殊的对话类型。而作为其特色节目之一的电视新闻访谈在过去几十年内吸引了众多会话分析专家
本文分析了铝电解电容器生产过程中,装配工序造成产品反极的原因,从设备维修策略、设置极性检测装置、动态点检、文明生产等方面,提出了生产商解决产品极性反或严重偏极问题
在北京召开的2016未来广告年度资源推介会上,国内体育行业多家组委会、体育机构及百余名广告客户参加了当天会议。作为CCTV-5体育频道的独家广告经营公司,未来广告发布了广受