论文部分内容阅读
在现代汉语的词类中,副词因其意义抽象、用法灵活,一直以来被认为是对外汉语教学的难点之一,也是留学生习得的一大难点。时间频率副词作为副词中不容忽视的重要组成部分,因其复杂性、独特性的特点,成为各阶段留学生产生偏误较多的一个次类。近年来,关于对外汉语时间频率副词的教学研究成果逐渐增多,但目前,系统地针对蒙古国学生使用汉语时间频率副词的偏误研究方面的文章却难得一见。因此,本文对蒙古国留学生使用时间频率副词的偏误情况进行了调察,找出这些偏误的成因,从而为对蒙汉语教学中时间频率副词的教学提供合理的教学建议。全文分为四个部分:第一部分引言,介绍了本文的选题理由及意义、研究对象、研究现状、研究内容和方法及其语料来源;第二部分蒙古国留学生时间频率副词的偏误类型分析,从留学生测试的结果中统计分析出误代、遗漏与错序三个主要问题进行分析;第三部分对蒙古国留学生时间频率副词的偏误成因分析,从时间频率副词本身的复杂性、母语负迁移影响及教材与教师因素进行了阐释;第四部分针对蒙古国留学生学习时间频率副词的教学建议,从教学方法和教材这两个方面进行了分析,其中在教学方法这部分,详谈了图示法、对比分析法、情景法、开展专题讲解这四个具体的教学方法。