论文部分内容阅读
在汉语各词类的研究中,动词研究难度较大,在对外汉语教学和对外汉语学习词典的编纂中动词也是一大难点。本文选择与汉语学习者日常生活较为密切的单音节持具类手部动词为研究对象,以《商务馆学汉语词典》与《现代汉语词典》(第7版)为封闭区域,在前人研究的基础上,运用比较分析法和定量定性相结合的方法,基于词汇语义学动词词化模式理论和辞书释义理论的指导,从两部词典中对单音节持具类手部动词的收词情况、义项的设立与排序以及释义方式等问题进行了详细的对比分析,从而发现《商务馆学汉语词典》在单音节持具类手部动词中的释义特点以及不足之处,为对外汉语学习词典的编纂提出了修订意见,一定程度上促进了学习词典理论的进一步完善。本文整体分为五部分的内容。第一部分为绪论部分。首先对选题的缘起和研究意义进行了介绍,主要对论文的研究可以起到的理论和现实价值意义进行了说明。其次对与本论文相关的学界研究进行了总结,其中包括对词典释义以及对动词释义相关的研究。最后对本文的研究内容、思路和方法进行了系统的介绍。第二部分是关于介绍单音节持具类手部动词的概述。首先在诸位学者对现代汉语“工具”分析的基础上,对本文研究的单音节持具类手部动词范围进行了界定。然后根据“词义成分-模式”的分析方法总结了该类手部动词主要的语义特征。第三部分是关于两部词典中单音节持具类手部动词的收词情况和义项的设立及排序进行的对比分析。首先采取人工筛选和数据统计的方法,对两部词典中该类手部动词的收录情况进行了数量上的对比。接下来对两部词典中该类手部动词的义项设立和排列情况进行对比研究。最后总结得出《学汉语词典》中对该类手部动词在收词和义项设立及排列上的特点。第四部分是关于两部词典中单音节持具类手部动词释义情况进行的对比分析。该部分从两部词典中关于该类手部动词的释义方式、释义内容、释义用例设置三个方面进行对比研究。首先,在两部词典中对于单音节持具类手部动词的释义方式主要分为“描写说明式”“归类限定式”“同义近义式”。其中描写说明式是两部词典对于该类手部动词使用频率最多的一种释义方式。对此,根据符淮青先生总结出的表动作行为所使用的描写说明释义方式的意义构成模式图,又结合该类手部动词的特点将该释义方式分为五种不同的描写说明类型,进而对两部词典进行了细致的对比分析。其次在释义内容中,采用动词词化分析模式,对两部词典中对于该类手部动词释义内容的表达进行了对比分析。最后在释义用例设置中,主要从用例数量和用例类型两方面进行了分析,从而发现《学汉语词典》对该类手部动词在用例设置上的特点。最后对这三个部分研究内容产生的对比分析结果进行了总结概括。第五部分为对外汉语学习词典释义编写启示。重点总结了在《商务馆学汉语词典》中单音节持具类手部动词在释义方式上具有创新性以及释义用例丰富多样等特点,并针对该词典中反映出的对该类手部动词重要义项设立的遗漏,释义内容不准确等问题提出相应的修改意见。