【摘 要】
:
本文是《拉多吉卡·巴茨科诉克里斯·阿克赫斯特》判决书的翻译实践报告。该判决书主要内容是法官针对澳大利亚新南威尔士州一起交通事故引起的民事索赔纠纷而进行的判决。原文本中大量引用判例和成文法,经常使用专业术语和长难句。另外,源文本中法庭主要参与人员的语言风格也各不相同。这些既是源文本的主要特点,也是翻译中的难点。对此,本次翻译实践在功能对等理论的指导下,使用顺句翻译法、句式重构法、求同存异法、增译法、
论文部分内容阅读
本文是《拉多吉卡·巴茨科诉克里斯·阿克赫斯特》判决书的翻译实践报告。该判决书主要内容是法官针对澳大利亚新南威尔士州一起交通事故引起的民事索赔纠纷而进行的判决。原文本中大量引用判例和成文法,经常使用专业术语和长难句。另外,源文本中法庭主要参与人员的语言风格也各不相同。这些既是源文本的主要特点,也是翻译中的难点。对此,本次翻译实践在功能对等理论的指导下,使用顺句翻译法、句式重构法、求同存异法、增译法、拆分法、转类法、被动转主动法等各种翻译方法传递出源文本的语义,同时尽最大限度表达出源文本的风格。在翻译过程中成功解决了以下问题:1.引用判例的翻译;2.法律条文编码的翻译;3.专业术语的翻译;4.长难句的翻译;5.法庭主要参与人员语言风格的翻译。本翻译实践报告通过展示作者如何利用所掌握的翻译方法解决翻译实践中翻译难点,对翻译澳大利亚有关交通事故判决书的译员具有参考意义,为国内法律实践者提供澳大利亚法官在交通事故争议处理方面的借鉴。同时,本报告对中澳两国案例的法学研究也具有一定的意义。然而,由于源文本资料有限,法律条文编码的翻译只在本次的翻译实践中出现的条款编码中适用,在整部法律中的适用程度还需要进行检验和讨论。另外,源文本中原告、被告和律师的语言材料有限,他们的语言风格特点可能并不止文中所提到特点,还需要更多的语言材料来支撑和完善他们的其它语言特点。
其他文献
计量罐车在油品公路运输中拥有着越来越重要的地位,它属于国家强制检定计量器具项目。抚顺市计量罐车检定所承担了抚顺市全部300余量运营中的汽车计量罐车的容量检定任务,并
目前,针对变化环境下地下水动态演化的机制研究还处在探索阶段,由于其研究的前沿性,已引起众多学者的广泛兴趣,该方面的研究正在加速推进。地下水的多功能性,是当地社会经济发展和生态系统健康的重要支撑,因此研究变化环境驱动地下水动态演化的规律,对保障区域可持续发展具有重要意义。本文依托于中国地质调查局公益性项目,以拉萨河谷区为典型研究区,运用数理统计与数值模拟等技术方法,分析变化条件下该地区地下水动态时空
总的来说我国的社会养老水平相对较低,在经济落后地区、尤其是广大的经济落后的农村地区表现更为突出,农村老年人的居家养老问题日益严重,主要是农村家庭的人口结构改变以及
随着网络技术的高速发展,网络给人们提供了越来越多可以表达自己情感的地方,人们可以在网上自由发表自己的言论以及表达自己的情感,而由于互联网的用户越来越多,网络也逐渐变
目的通过对中、重度宫腔粘连患者宫腔粘连分离术后的产科结局进行回顾性分析,从中寻找对术后患者的产科结局产生影响的相关因素,为术后患者的生育管理和孕产期保健提供参考。
随着计算机图形学以及相关软硬件技术的发展,模型获取技术和三维建模技术的日益成熟,构建出大量的三维模型。三维模型在产品设计、模拟仿真、科学研究、动画影视、网络游戏等
面对大数据影像的海量化、非结构化、非精确化等特性,采用传统的摄影测量方式进行处理在适用性、计算效率和结果的完整性等方面遇到了巨大的挑战。本文立足于此背景,主要研究
随着科技不断的进步,移动设备在近些年取得了飞速的发展,智能手机开始走入千家万户,手机具有浏览互联网信息,相互通讯社交,以及出行线路查询等多种用途。在移动设备发展的同
中国水墨绘画在不同时代语境中具有不同程度的审美张力,上世纪后二十年的水墨艺术呈现出一种审视并重建表现形式的新趋势,这使得处在探索现代水墨时期的艺术家们在形式语言方面追求新的艺术样式。这一时期面对大量的西方艺术理论,艺术观念的涌入,艺术家们摘取其中的元素并且和传统水墨画的艺术特点结合起来,力图在语言图式,创作手法中具有新的变化。在这之中,张力是艺术家在新时代语境里所追求的一种艺术表现特征,可以将其视
当今社会计算机科学和通信技术高速发展和普及,大众人群对于位置服务(Location-based Services,LBS)的关注和渴求越来越高。无论是商业用途还是个人事务等多个领域,位置服务