汉法存现句对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:chenchen3766
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
存现是最基本的客观现实和客观现象之一。存现句是世界上几乎所有语言都具有的一个普遍语法现象,长期以来备受语言学家的关注。存现句是汉法两种语言共有的特殊句式,在两种语言中均有其他句式不可替代的作用。本文试图对存现句这一句类在汉法两种语言中作详细的描述和对比,包括存现句的结构类型、存现动词、存现主体和处所/时间词语等来探讨汉法存现句的相同和相异之处。本文主体部分由五个部分构成:第一部分为引言。总结了国内外学者对汉法存现句的研究现状,提出了在当下汉法存现句对比研究中的不足,引出本文的研究意义,并从存现句的句型特征和表意特征两个方面界定了本文中的存现句研究范围。第二部分为汉法存现句句型对比。存现句是一个句类,法语存现句主要有两种句型,即“il y a+NP+LP”和“NP+VP+LP”,而汉语存现句句型相对多样,比如“有”字存现句、“是”字存现句、“着”字存现句等。通过对比,我们发现两种语言中存现句的语序是最大差异,有一定的对应规律。同时,存现主体、存现动词和处所/时间词语在法语中只有处所/时间词语可以省略,在汉语中基本只有存现主体不能被省略。第三部分为汉法存现句分段对比。在对两种语言存现句中的NP、VP和LP进行分析之后,本文对这三者进行对比。法语和汉语存现句中的NP、VP和LP在语义特征上没有本质差别,NP一般都显示出非宾格性;LP的差别主要是在其构成结构上;VP的差别集中在其与NP的施受关系上。第四部为存现句法译汉中的问题。通过前两章的对比,我们发现法语和汉语存现句的异同,并且得出了一些基本结论。但是在实际运用中,法语存现句译至汉语时仍然体现出较大差别。我们以《人间喜剧》中的语句为例对这些差别进行了分类和分析。第五部分为总结。在这个章节中,我们总结了本文的一些研究结论,并且提出了研究不足。
其他文献
雷电是发生在自然大气中的瞬间放电过程,能够引起严重的自然灾害,分为云闪和地闪,雷击放电过程中所产生的电磁辐射频率可以从甚低频段(VLF)到超高频段(UHF)。地闪是指发生在云层与地
气候变暖已引起全球的广泛关注,正确的认识当前的气候变化已成为亟待解决的问题.目前的主流观点虽然认为近几十年的升温是由人类活动导致的,但许多学者发现MWP时期的气温与现
通过对比广东15世纪末至19世纪末即LIA期间的气象灾害、战乱、人口发展等几方面的数据,研究了明清时期气候变冷对广东地区社会经济发展的影响,发现这一时期农业生产的衰退、
在主动式跟踪太阳能热发电系统中,要求计算太阳位置以实现跟踪,提高发电效率。对于开环控制的太阳能跟踪系统,太阳位置的计算精度尤为重要。采用水平–俯仰双轴坐标系统,利用
MapReduce是处理大规模数据的有效工具,Hadoop是MapReduce的一个开源实现,由于其良好的容错性和可扩展性得到的广泛研究和使用。然而,为了有效的使用Hadoop集群资源,即使在Hadoop
汽车的制动系统是汽车系统中举足轻重的系统,其性能的优劣直接决定整个汽车的最大制动速度。汽车制动的本质是是制动盘和摩擦片的摩擦,制动盘和摩擦片的摩擦是个复杂的问题,其涉
移动互联网已经成为当今社会的潮流。人们随时随地的接入宽带网络已经成为现实,但是仍然没有一个让各国都公认的最有效的解决方案。LED具有很多的优势,被誉为下一代节能环保型
集电网络是海上风电场电气系统的重要组成部分,其拓扑结构的设计选取与海底电缆的路径和截面密切相关。针对集电网络常见的放射形、环形2种结构,以电缆成本最优为目标,建立经
在英国,联合保险广泛适用于船舶保险、货物运输、船舶的融资租赁以及造船等涉及到多方当事人的领域。联合保险将对保险标的享有不同保险利益的各被保险人通过一份保险合同进
会计稳健性是关于会计盈余确认和计量的一项重要原则,有关会计准则制定组织和会计学术界都对此提出了诸多不同的解释。Basu(1997)对会计稳健性提出了一个描述性定义,即在财务报告