超越犹太民族性:论《伙计》中意蕴的延伸

来源 :四川师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuhaishun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文分导言、三个章节和结语共五部分。导言部分表明了作者撰写本文的意图,并概述了选题的重要性。第一章是对犹太和犹太民族性在现实和文学领域的历史回顾,追溯了在历史上犹太民族充当牺牲品、在文学作品中流于老套定型的根本原因。第二章讨论了《伙计》中马拉默德如何将其主题推向更深远的空间。作者通过来自三方面的影响解释了这个观点,它们是:圣经、美国文学的浪漫主义和哲学的存在主义。第三章是第二章的逻辑发展,这一章讨论了《伙计》中犹太传统与美国观念的尖锐冲突。结语部分指出,《伙计》是对人性最典型的表述,它描绘了小人物如何在罪恶的渊薮中与命运及自身的抗争,也再一次肯定了马拉默德的写作天赋。
其他文献
被誉为“美国缪斯”的艾米丽·迪金森,其诗歌亦如其人般新颖脱俗,不落窠臼。其作品中的幽默同样颇具特色,蕴含深意。他们有的诙谐狡黠、字字珠玑;有的却奇喻频出、针砭时弊,无不
词汇教学是外语教学的重要组成部分,能否对学生进行成功、有效的词汇教学将是一个直接关系到外语教学目标能否顺利实现以及培养什么层次的人的问题.而词汇是文化的载体,它与
本文就小说技巧和主题内容都最具有代表性的《伙计》展开论述,重点探讨了作品的艺术特色之一,即意象手法在本部作品中揭示主题的作用。本文分为五部分。前言指出马拉默德在美国
本文旨在研究中美两国人在言语行为上的差异,尤其在“拒绝策略”使用方面的差异。本文从Austin和Searle的言语行为理论出发,从语用学的一个新的发展方向—跨文化语用学的角度,以
继文化模式产生后,翻译研究便朝着“文化转向”的潮流发展。文本中的文化元素被日益突显出来。2004年张南峰教授将艾克西拉针对文化专有项翻译提出的十一种策略(以下简称艾氏策
酒神,一向是西方艺术的最根本的永恒原型。悲剧艺术无论就其根源还是就其性质而言,都是一种酒神艺术,其根本的精神乃是一种酒神精神。尼采认为,希腊悲剧的主角一直是酒神,他们都
凯瑟琳·曼斯菲尔德(KatherineMansfield)——著名短篇小说作家。她的作品无论是人生场景的片断描写,或是心灵瞬间的捕捉,几乎都是匠心独运的精品。她不断在作品中实现和运用的