英汉同声传译中的断句和衔接

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:llxww104
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同声传译(简称同传),作为国际会议和商务谈判的主要口译形式,是一种复杂的多任务活动。完成一项同传任务需要译员综合协调听辩、理解、记忆、表达等多种活动,不可偏废其一。为了顺利的完成同传任务,译员经常采用的一种口译策略就是断句和衔接,断句也成了同传的关键。本文针对拜登在四川大学的演讲进行了断句和衔接的分析,主要分析方面包括案例中出现频率较高的四种句型,即定语从句、it句式、there be句型和被动句。通过这样的分析,本文作者更加深化了对于同传断句和衔接这一技巧的认识,并且学会了对自我口译进行必要的评价。这将十分有助于作者本人在今后的实践训练中有意识的提高自己的同传能力,更好地完成同传任务。
其他文献
近年来,随着我国两岸三地文化艺术交流活动的日渐频繁,香港戏剧特别是香港实验戏剧有如一道充满张力的异色风景令内地观众眼前一亮。香港导演林奕华正是从香港的实验剧场走出来
目的子宫内膜癌发病率呈逐年增高趋势,严重影响女性生命健康,因此探讨子宫内膜癌的治疗机制有重要的意义。目前化疗是子宫内膜癌重要的辅助治疗手段,卡铂是有效的化疗药物之
针对轨道交通列车车门辅助锁工作过程中存在运动不平稳、冲击力大的问题,通过RecurDyn软件的AutoDesign功能对辅助锁的结构尺寸进行了优化,以滚轮直径、滚轮的旋转半径及摆臂
脑血管病的介入治疗随着介入技术逐渐成熟及支架材料的改进得到了越来越多的患者的接受,支架治疗具有明显的治疗效果,但也存有一定的风险,支架置入的部位不同,风险也不相同。我科
目的探讨右佐匹克隆联合氟哌噻吨/美利曲辛(商品名黛力新)治疗失眠伴有抑郁和(或)焦虑状态患者的有效性及安全性。方法 150例失眠伴有抑郁和(或)焦虑状态的患者随机分为右佐匹克隆
城镇化进程中农村居民点的空间重构具有必然性,城镇化的过程也是乡村空间演变的过程。陕南山区生态环境脆弱,人居环境条件差,经济发展水平低下,人口外流导致的宅基地闲置和耕