词义教学的汉英对比

来源 :内蒙古师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:crossskyfreely
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词义是我们拥有这个世界并赖以生存的要素,它能表达人和世界的本质关系:人类运用词汇来理解社会、诠释存在,世界也在词汇中找到了自己的意义和价值。 我国与外国的交往日益频繁,国内出现了外语热,国外也出现了汉语热。这种局面大大促进了我国的汉语教学、英语教学及翻译事业,也有力地推动了汉英词义的对比研究。 在信息社会的今天,我国学生不仅要学好母语,而且要学好外语。笔者想要学生熟悉外语和母语的特点,并将词义加以科学对比,了解其差异的因素,这无疑将有助于确定教学的重点和难点,增强教学的预见性和针对性,帮助学生减少词义学习中的盲目性、增强自觉性,从而提高教学的效果。
其他文献
【编者按】近期发生的几起虐童案件引起了社会的广泛关注,提议设立“虐童罪”也呼声不断。那么,虐童是否应入罪?如何才能切实保护儿童利益?为此,本版特推出“虐童与防范”系
报纸
2017年6月27日,美国国防智库新美国安全中心(CNAS)发布一份研究报告(《更高、更重、更远,现在是不可探测?——轰炸机:21世纪的远程力量投送》),提出美空军至少需要制造164架B-21“空袭
报纸