论文部分内容阅读
本文主要针对中国现代小说经典的当代电影改编这一现象进行分析研究。就中国现代小说经典的建构入手,分析现代小说经典的建构与在大众化语境下的中国现代小说的电影改编。首先对本文的“经典”一词进行界定,而中国现代小说经典的建构方式与意义也更是对文学经典的具体内涵、构建条件及存在价值的最佳阐释。而在大众化语境下中国现代小说的电影改编是当下大众化语境下的老曲新唱,也早已从上世纪的50年代和80年代的两次改编高潮中形成了中国自有的改编模式。而后本文对小说与电影这两种既有相同之处又有着众多不同之处的艺术形式进行比较:将小说从阅读感受即小说是由文字堆砌而成的图画且具有无限的想象空间以及思考方式上是一种私人思维的阅读体验等方面进行分析;又将电影从镜头的直接魅力、声画在叙述时的新鲜活力以及沟通是一种交互性的观看体验等方面进行分析,从而认为中国现代小说经典是作为一种阳春白雪式的高雅文化存在,而当代社会语境下的电影更多时候是受大众文化与大众需求引导和影响的,二者一个更注重深刻的内涵而一个更注重直观的图像。而本文的重点是小说与电影的改编与其转化过程,即从小说到电影的改编过程是从文字到图像的审美转换,而之所以一些小说被转换成电影、一些没有,是因为这些被改编的小说与电影有着一些内在的契合,表现在二者都具有生动的故事、清晰的结构和鲜活的人物,二者都极会讲故事,在讲故事的过程中通过时间的讲述和空间的演述形成了不同的但清晰的结构,而在这其中烘托出的是通过理念描写出的人物形象和生动的人物形象本身对受众的艺术感染力;而也是因为二者有很多艺术和艺术元素上的不同致使小说在被改编成电影的过程中产生了一定的困难,也使最终的电影作品与小说原著产生了一定的不同,这些不同都是由于在小说被改编成电影的过程中,根据小说艺术与电影元素的不同,首先将小说的叙述视角进行改编是由于小说与电影一个抽象一个具象的不同想象空间,而思想维度上进行的增减是出于小说和电影由深到浅的不同理解视域,而审美体验上进行的转换是出于小说与电影中文字与图像的不同认知接受。这也就是中国的电影改编者们一直在讨论的忠实与创作,争论小说的电影改编到底应该是忠实于原著更多,还是应该有更多的改编与创造,而这一问题不光是中国电影人在上世纪50年代和80年代所进行的一场理论争鸣,是电影改编的时代需求,更是世界电影制作的理念追求与争论。从小说到电影的改编过程更是一种对中国现代小说经典的非经典性复制,是从多方面对中国现代小说的改编。首先具体表现在在对文学主题的改写中,可以说是思想深度的丢失和政治话语的重释,是从人性的探究到政治意识的强化过程,是从思想意义的理解性思辨到休闲的娱乐消费的过程,是从典型的塑造到典型的泛化的过程,更是从灵魂的探寻到日常生活的描摹的过程,而这些分别是对小说的主题意义、故事内容、人物性格和价值取向的重构。而在艺术元素的改写上,小说与其改编而成的电影的不同就是叙述语言的阅读思考与视觉画面的感官接受上的不同,是叙述声音的改写即叙述视角从“我”的自身反思到“他者”的客观叙述的改编,是在叙述结构的改写中将叙述时间的多元探索变成叙述情节的趣味化发展的改写,是将人物形象描写从性格刻画的深度剖析到心理描写的复杂性缺失的描写的改变,是在叙述情境上将时空视域的想象性变成了具有空间信息的工具性的环境展现。从小说到电影,这样的一场反思与重构,对于中国现代小说经典来说是一场经典的再接受,是中国现代小说在当下受众面前的再次展示,是一场当下受众对于由中国现代小说经典改编而来的当代电影的审美期待。这其中暗含着小说经典的重释与改编者们的知识结构、价值取向间的关系,而这样的改编也是文学经典的延续与当下社会的大众化需求间的悖论,是原著的忠实解读与观众心理接受之间的博弈。