【摘 要】
:
本文是一篇翻译报告。译者选取了法国《研究》杂志上的两篇关于2016年6月英国脱欧事件的文章进行翻译。这些文章带有鲜明的政治分析色彩,属于阐释型文章,难点在于如何把作者
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告。译者选取了法国《研究》杂志上的两篇关于2016年6月英国脱欧事件的文章进行翻译。这些文章带有鲜明的政治分析色彩,属于阐释型文章,难点在于如何把作者的观点忠实地传达给目的语读者,带给目的语读者同样的感受。通过分析和解决翻译过程中遇到的问题和困难,译者将探讨如何在“隐形”与“显形”之间,发挥译者的主观性。报告分为四部分:第一章是对翻译任务的描述,其中包括时代背景、文本分析、任务目标和本翻译报告的论题;第二章从理论角度对译者主观性进行深入探讨,由译者的能力引出主观性的不可避免性,再分析译者能在怎样的限度内行使其自由和“主权”;第三章分析本次翻译任务中的例子;最后是本次翻译实践的总结,包括经验和不足。
其他文献
<正>大同县财政局下设11个股室,下辖政府结算中心、政府采购中心两个全额事业单位,现有干部职工77人,其中党员41名。近年来,大同县财政局秉承"优质、文明、规范、高效"的治局
最近几年,关于鲜奶、巴氏奶的话题一直经久不衰,投资热潮也此起彼伏。这应该归功于中国经济的发展以及消费趋势的升级。而低温牛奶的迅速发展,无疑对区域乳企而言是个发力的
对AZ31B镁合金板材在443K、483K和523K三个温度下,在模具上进行不同道次的等温循环弯曲试验,对试验工艺进行了研究。利用金相显微镜和x射线衍射观察并且测量了该工艺条件下镁合
4月17日至18日,“第七届中国企业跨国投资研讨会”在北京国际饭店举行。其中,由中国贸促会贸易推广交流中心主办的中医药分论坛,邀请到一些重量级嘉宾,对我国中医药产业走出去进
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
医学论文是医学科研工作的最后一步,除了保密的科研成果外都应该撰写成文在杂志上发表,以便向外界展示成果、传播信息,起到推广应用的作用,这时,