汉语新闻中文化负载词的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:liuhui098
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语新闻中的文化负载词承载着灿烂瑰丽的中华文化,准确翻译这类词语不仅有助于更好地发挥新闻翻译的作用,而且能促进中外文化交流,因此新闻翻译工作者应高度重视汉语新闻中文化负载词的准确传译。本文阐述了文化负载词在汉语新闻中的具体表现,文化负载词的准确传译对于新闻翻译的重要意义以及翻译文化负载词的难点所在,并总结出文化负载词的三大翻译原则,即:准确性原则,完整性原则以及可接受性原则。在翻译实践的基础上,笔者认为可以采取以下翻译策略:音译加解释、直译、直译加解释、意译。
其他文献
[目的]探讨中医证候诊断的统计学分析方法。[方法]采用决策树、贝叶斯网络、神经网络、多元统计、聚类、关联规则等多种数据挖掘(data mining,DM)的统计方法,从众多的中医病
商标法是调整因商标的注册、使用、保护以及管理而发生的各种社会关系的法律规范。但是,现行商标法只是保护商标专用权人的合法权益,商标注册人对侵害商标专用权的侵权行为可
运用CI(corporate identify)理论的基本观点和问卷调查的方法对中国航空公司企业形象(CI)设计与应用中存在的问题,分别从企业理念,行为体系,视觉识别等三个层次进行了详细的调查与
我国放疗技术始于20世纪,改革开放以来,随着国内医疗理论、影像学技术、计算机技术的发展,我国放疗技术取得了巨大的进步。但是,我国的放射治疗与西方发达国家还存在一定的差
针对某沿海地区机场跑道的软基加固处理工程,采用了"塑料排水板+强夯+冲击碾压"相结合的联合处理方案。"塑料排水板+强夯"对地面下2~8m范围内软基加固有较明显效果,但是在地面下2m范
大规模开放在线课程(MOOC)是一种新兴的在线教育形式,经过5年的发展,MOOC已成为推动我国高等教育改革的重要手段。文章通过分析MOOC课程的建设机制和运营模式,对甘肃广播电视
“舞龙”运动是北务镇的镇域文化,也是北务农民文化生活的一大特色和亮点,北务镇两次被中国文化部命名为“中国民间艺术之乡”。在实践中我们发现幼儿对于舞龙的兴趣浓厚,因
随着现代城市化水平的不断提高,城市越来越多的建筑物被兴建起来,因此人们越来越重视建筑物的结构抗震设计,并且建筑结构抗震设计中的概念设计是对建筑抗震设计的宏观控制,并
小学数学教育的主要阵地在课堂,如何让每一个孩子想学、爱学、愿学?笔者拙见,要做到这点,最重要的是让学生有个快乐的数学课堂,而构建快乐的数学课堂的策略有建立平等的师生关系、
[目的]探讨范永升教授治疗自身免疫性肝病临床经验。[方法]从病名、病因病机、治疗原则、辨证论治、用药特点等方面论述了范永升教授治疗自身免疫性肝病临床经验。[结果]自身