保定市保华调味品有限公司口译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:azhu0919
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
笔者于2013年8月至2014年6月在保定市保华调味品有限公司进行实习期间,承担了日本客户来访时的口译工作。本口译实践报告正是以此为基础,对口译实践过程所做的一个介绍、分析和总结。本报告主要由任务描述、任务过程、案例分析、实践总结四个部分组成。任务描述主要从实践目的、任务介绍和实践步骤三个方面进行了阐述。本实践目的旨在锻炼口译实践能力,积累口译实践经验,提高自身翻译水平。翻译任务主要采用了交替传译的方式进行。翻译内容涉及公司基地及实验操作情况介绍;参观、介绍产品加工流程;探讨在参观过程中发现的问题和解决方法。任务过程主要是对本次口译实践过程进行的整体介绍,包括译前准备阶段、翻译实践阶段和实践过程反思阶段。为了保证口译实践顺利进行,笔者从三个方面进行了译前准备工作,包括收集保华公司及日本客户的详细信息、收集整理相关专业知识和专业词汇、准备翻译工作所需的工具。翻译实践阶段概括了口译实践内容,总结了口译实践类型,指出了三个口译实践难点。实践过程反思阶段则分别从可取之处、不足之处和改进措施三个方面进行了叙述。案例分析为本次口译实践报告的核心部分,分为辣椒制品翻译方法、翻译中出现的问题和应对措施。笔者从专业词汇的翻译和翻译技巧的选用这两个方面介绍了本次口译实践中使用的翻译方法。通过分析此次口译实践,笔者从非流利现象、词汇误译、信息漏译和其他问题这四个方面对口译过程中出现的问题进行总结,并针对这些问题提出了相应的解决措施。实践总结部分记述了笔者在本次口译实践过程中的得与失,并有针对性地确立了今后提升翻译水平的方法,希望能为其他口译译员提供有益的实证。
其他文献
和声艺术发展史多声史前—十九世纪末(四之二)吴式锴(三)圣咏和声语言的展开与变化处理前面我们已论及巴赫在圣咏中所作的丰富多样的和声处理,从而在历史上把和声的技艺向前推进了
近年来,人力资源管理(HRM)业务外包被越来越多的企业所接受,其中企业培训作为HRM的重要职能之一,具有为企业保持和提升竞争优势而创造源泉的巨大潜力;本文在概述培训外包的基
2007年11月20日,宜万铁路湖北省巴东段高阳寨隧道进口处发生岩崩滑坡事件,造成了30人死亡。国务院因此派出专家调查小组去现场,对这次岩崩滑坡的诱因和责任进行全面分
<正>微信的概念及传播特点对于微信的概念,微信的官方网站、专家学者从不同角度给予了解释。官网上把微信定义为"一个生活方式",超过三亿人使用的手机应用,支持发送语音短信
中医药学是中华民族创造的医学科学,面对21世纪知识信息化、经济市场化、全球合作化的时代,中医药何去何从,中医药的发展趋势怎么样?文章就21世纪中医药发展的现状、问题、可
随着卫生服务从医疗服务向保健服务转移,属于预防医学范畴的妇幼保健专业越来越受到重视。妇幼保健属于公共卫生事业,关系到经济发展和国民素质,因此,提高妇幼保健专业学生的
中央游憩区是城市功能的重要组成部分。上海中央游憩区具有空间区位中心、市场区位核心、交通集散枢纽和产业布局重心的特征。针对上海中央游憩区在以城市产业调整、城市功能
所谓高效课堂教学,即是专注于培养学生自主学习能力教学方式,同时注重对学生的健全人格的培养,追求用最小的教学投入,获得最好的教学成果。从高效课堂教学这个角度探讨了如何
介绍了油罐清罐的类型,论述了油罐清罐的常见风险,并对其进行了分析,同时提出了相应的防范措施。