论文部分内容阅读
量词是汉语中的独特词类,汉语“数量名”结构区别于英语的“数名”结构的同时,又与英语Measure Words的“of”结构有着相似之处。“数量名”结构本身根据名词类别的不同,可以划分为个体量词的“数量名”结构与度量量词的“数量名”结构,这两种结构都以“数词+量词+名词”为表现形式,但是经过对其深层结构的分析,两种结构却有着本质的区别,并且表现在使用上时:个体量词的“数量名”结构中的量词不能够再被形容词修饰,而度量量词结构却可以;度量量词的“数量名”结构中量词与名词之间可以插入“的”,的个体量词结构去不可以。从于汉语与英语“数词+名词”结构的相似不同,与汉语本身“数量名”结构深层隐形结构的复杂性,可以预见学习者在实际学习中会遇到困难,本文丛于这样的考量,在对汉语“数量名”结构进行理论分析的前提下,将以实验研究的方式研究以英语为母语者的汉语“数量名”结构的习得,并以当今流行的普遍语法理论指导下的第二语言习得研究中的FT/FA理论,FT/PA理论与Interface理论为指导,研究以英语为母语的学习者受到怎样的来自母语L1迁移的影响,学习者能否区分个体量词和度量量词的“数量名”结构,UG在学习者习得汉语“数量名”结构的过程中是否有完整的重塑作用等等。结合国内外关于“数量名”结构与对其习得的研究现状,本文拟在普遍语法理论的结构分析下,结合以普遍语法理论为指导的第二语言习得研究方法,研究讨论以英语为母语的学习者对于汉语“数量名”结构的习得情况:1.从理论研究的角度,把传统汉语语法对“数量名”的分析扩大到世界普遍语法(普遍语法)的领域,对“数量名”结构进行深层结构的解读;2.把以英语为母语的汉语学习者对汉语数量名结构的习得研究放入国外流行的普遍语法理论和第二语言习得研究理论的框架下,为汉语作为第二语言的习得研究提供量化的解释;3.通过在普遍语法理论框架下对汉语量词名词性结构的分析,可以系统指导汉语“数量名”结构语言点的教材编写,通过研究“数量名”结构的习得情况,可以为实际教学中对学习者的学习情况进行合理地预测,对学习者可以达到的程度进行科学地预期,纠正现今语法教科书和实际语法教学中对于“数量名”结构的解释不够谨慎之处。本文共分为五章,在章节开始之前是前言部分,主要梳理国内外研究现状,提出选题原因,交待选题意义,简述研究方法。第一章为语言理论分析部分,因为国内研究对于普遍语法理论尚不熟知,所以此理论分析部分独立成章,详细地、以直观的树形图的方式对普遍语法理论下的汉语“数量名”深层结构进行分析解读,从而为第二章主要记述的第二语言习得研究提供理论丛础。在第一、二章的丛础上,第三章为本文的主体实验研究部分,详细记述研究方法,研究问题,实验过程与分析实验样本,第四章为实验结果描述,第五章在实验结果的基础上分群组进行实验结果讨论。最后是本文的结语,概括总结本文内容,提出教材编写和教学的建议。