论文部分内容阅读
三岛由纪夫(1925—1970)是日本现代能乐的重要代表作家。在三岛改编的能乐剧目中,《邯郸》是唯一以中国的传说故事为题材的作品,其题材的源头“邯郸梦”故事在中国家喻户晓,后又传播到日本,再次受到了日本文学家们的青睐。经历了时空的转换和表现形式的变化,“邯郸梦”作为洞见人生的意象至今仍在整个东亚文学圈中沿用。与当时日本主流社会在改革过程中宣扬的“全盘西化”思路不同,三岛特意选取这一东方传统文学题材进行改编,开辟了一条东方国家运用自身的文学资源自力更生地进行现代化的改革途径。以三岛的现代能乐《邯郸》为中心进行研究,可以增进我们对日本传统戏剧现代化过程的理解,对于中国在进行传统戏剧现代化改革时,同样面临的如何处理全球化与本土化关系的问题也能提供一定的借鉴。本文将三岛改编的现代能乐《邯郸》与传统能乐《邯郸》进行对比,通过具体分析三岛由纪夫在剧本内容和舞台表演两个方面对传统能乐所做的改革,总结出三岛进行能乐现代化改革的特征,进而将这些特征与日本当时的总体文化语境联系起来加以考察,并对造成这些特征的历史文化因素做出了阐释。全篇除绪论之外分为四章:绪论阐述了本文的研究意义,概括了国内外关于古今两部能乐《邯郸》的研究现状,简述了研究方法和思路。本文以比较研究的方法为主,使用了叙事学、戏剧表演理论、日本古典文论等多种理论工具,从剧本内容和舞台艺术两方面展开对比分析,以此归纳三岛戏剧改革的艺术特色及其形成原因。第一章对“邯郸梦”故事引入古今两部能乐的流变脉络进行了梳理,考察了日本能乐中“邯郸梦”故事的本事来源,能乐《邯郸》的源头最早可以追溯到中国的唐传奇《枕中记》,这一题材传入日本后被军记物语《太平记》收录,接着被引入传统能乐,又改编为现代能乐。第二章从四个方面对比了古今两部能乐《邯郸》的剧本内容。现代能乐《邯郸》对传统能乐《邯郸》中的人物进行了补充和丰富,使剧中角色由单薄的功能性符号升格为了复杂鲜活的个体,其故事情节的关注点由超现实的虚幻世界转向了现实生活,并且颠覆了传统能乐宣扬的宗教救赎主题。此外,现代能乐在叙事模式方面做了许多新的尝试,打破了传统能乐单一的叙事体系,同时也保留了一部分传统能乐在文体方面的音韵美。总的来说,现代能乐的剧本内容强调了对俗世的人及其现实生存状况的关注,实现了传统能乐的“去宗教化”。第三章从三个方面对比研究了古今两部能乐《邯郸》的舞台艺术。现代能乐《邯郸》舍弃程式化表演的同时保留了传统能乐含蓄抒情的传统,体现了能乐舞台表演从写意到写实的过渡,其服装和道具设计也由抽象虚拟变得具体写实,拉近了与普通人的日常生活之间的距离,同时,三岛放弃了传统能乐剧场和舞台,削弱了能乐的宗教神秘感。第四章总结了三岛进行能乐现代化改革时表现出的艺术特色及其原因。现代能乐有明显的世俗化倾向,这是为了适应能乐的观众由贵族武士阶级变为现代日本市民而做出的调整。三岛在改编《邯郸》时,试图在体裁上结合古典歌舞剧与现代话剧,这一改革理念受到了他参与的文学团体“云之会”及其倡导的“文学立体化”运动的影响。此外,三岛试图以现代能乐为载体,将东西方戏剧文化融合起来,这种改革理念早自明治维新后西方文化传入日本时就已萌芽,三岛作为集大成者,成功地在能乐现代化改革过程中平衡了民族化与世界化的关系。通过对古今两部《邯郸》的对比分析,可以看出三岛在能乐改革时,实现了传统能乐的去宗教化和世俗化,抛弃了大部分传统能乐的表面形式,但保留了其富有余韵和抒情性的内核,并在其中灌注了现代人的思想情感,成功地结合了西方戏剧的形式和东方戏剧的审美趣味,为东方传统戏剧的现代化改革开辟了一条新的道路。