英汉疑问代词的语法化研究

来源 :济南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ymlazy64
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语法化(grammaticalization)最初是由法国语言学家Meillet1912年提出来的。之后,于20世纪70年代重新兴起的语法化研究把语言研究的重心从历时转向共时,打破了索绪尔以来结构主义语言学中历时研究与共时研究长期分离的局面,实现了语言共时与历时研究的结合,解决了一些理论界长期无法解决的问题。近年来,语法化现象受到了越来越多的语言研究者的关注。 语法化研究为语言学研究提供了一个新的研究视角。通过研究语法形式的来源和固化问题、语法形成的过程以及语言获得语法的方式,人们加深了对语法实质的认识和了解。因为语言研究的宗旨之一就是要阐明人类语言的语法实质,因此,对英汉疑问代词的语法化研究必将有助于对英汉语语法本质的更深刻认识。 “语法化”是一种语言演变,通常指语言中意义实在的词转化为无实在意义或表语法功能的成分这样一种过程或现象,中国传统的语言学称之为“实词虚化”。在收集大量语料的基础上,本文对英汉疑问代词从一个新的视角,即在“语法化”理论框架下,从“句法功能”和“语用功能”两个角度对英汉疑问代词进行分析和研究,试图系统阐述英汉疑问代词的语法化,即非疑问用法,并通过对这两种不同语言“疑问”范畴系统的比较,找出存在于该两种语言疑问代词之间的共同点及其差异。 本论文共分五章。第一章简要介绍语法化、英汉疑问句及疑问代词。第二章在阐明语法化的理论背景及其发展过程的基础上,重点回顾国内外学者在英汉疑问代词的研究方面所取得的成果,其中包括对疑问词移位和疑问词原位研究的现状。第三章主要阐述语法化理论的单向假说,某些基本原则及其机制,如重新分析和类比。第四章是本论文的重点,该章集中探讨英汉疑问代词的语法化现象。第一步,重点从句法和语用的角度对英语疑问代词的语法化作深入探究。从句法上看,英语疑问代词的语法化路径如下: 英语疑问代词不定关系代词(连接代词)关系代词感叹标记从语用的角度看,英语疑问代词具有回指和补语引导词的连接功能。第二步,从语法功能和表意特征入手,重点探讨汉语疑问代词的语法化问题。研究表明:汉语疑问代词具有任指性、虚指性、强调性和感叹性。第三步,对英汉两种语言的疑问代词语法化现象进行对比分析。最后一章是对英汉疑问代词语法化现象研究的概述和总结。
其他文献
本研究以英语心理使役动词为研究对象,采取理论对比分析和实证研究方法,利用二语习得中的迁移理论及认知心理学的原型理论,对中国英语学习者学习英心理使役时的特点及困难进行分
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
弗吉尼亚·伍尔夫(1882-1941)是现代主义文学的代表人物之一。对伍尔夫的研究始于二十世纪二十年代,国外在上个世纪七十年代、国内在上个世纪九十年代出现了伍尔夫研究的热潮,
说到预防腐败,人们很容易就想到立法、实行法治。但是立法、实行法治是有条件的,就说立法吧,是为了国家的人民的利益而立法,还是为了少数人甚至个别人的利益而立法,法律究竟
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
河南省新密市工人张海超,自2004年6月到郑州振东耐磨材料有限公司上班,先后从事过杂工、破碎、开压力机等多个工种。工作3年多后,他的身体变得很差,被郑州、北京多家医院诊
模糊是自然语言的必然属性,这种模糊性缘于客观事物本身的模糊性及人们对客观世界认识的不确定性。自然语言的这种模糊性,使它显得更丰富多彩,更富有表现力,尤其在文学作品中,模糊
据《北方园艺》2017年第16期《不同摘叶方式对“火焰无核”葡萄果实品质的影响》(作者王爱玲等)报道,为筛选出适合提高“火焰无核”葡萄果实品质的摘叶处理方式,研究不同摘叶
学位
《棕色姑娘,棕色砖房》(Brown Girl, Brownstones)是美国黑人女作家波·马歇尔(Paule Marshall)第一部长篇小说。当时它没有得到应有的重视。20世纪50年代末期,美国评论界很