【摘 要】
:
本文在生成语法的框架内对汉语中以“比”字为比较标记的形容词比较句进行了探讨,总结了该句式的主要句法特点,并为其提供了句法解释。首先,通过一系列的成分测试,作者提出由于
论文部分内容阅读
本文在生成语法的框架内对汉语中以“比”字为比较标记的形容词比较句进行了探讨,总结了该句式的主要句法特点,并为其提供了句法解释。首先,通过一系列的成分测试,作者提出由于“比”字的句法表现与介词一致,因此应为介词。其句法表现如下:第一,在将比较句变为反复问句时,“比”字为被重复的成分;第二,比较对象和“比”字之间可以插入副词;第三,“比+比较标准”可以被省略;第四,比较对象可以关系化;第五,“比”字向比较结构引入一个内论元。接下来,基于汉语形容词比较句中的互指代词和反身代词可以得到非严格同一解读、汉语形容词比较句呈现移位岛效应、以及汉语中有部分缩减比较句等事实,作者提出汉语比较句同英语比较句一样包含wh-移位,而汉语比较标准则为程度。正常比较句中,该程度在句法上体现为小句,而在比较标准中含有桥接动词的比较句中,该程度则经过了名词化,表现为名词性短语。作者在新的分析下为汉语比较句的特点提供了新的解释,提出该结构在句法表现上的不一致性是由汉语中一般性的句法限制导致的。本文还对汉语比较句的句法结构进行了探讨,提出程度为AP的一个功能中心词,而由“比”字作为中心词的PP则位于DegP的指示语位置。以“谓语内主语假设”为Working under the predicate-internal subject hypothesis,作者为汉语比较句提出了新的句法结构,指出汉语形容词比较句的推导过程包含论元的移位。
其他文献
冰心是一位具有高度责任感的译者。通过对冰心翻译思想的研究发现,冰心翻译思想的核心是伦理诉求。本文以翻译伦理,特别是切斯特曼的翻译伦理为理论依据,对冰心的翻译思想进
【正】 一、加强部队党委集中统一领导,必须充分发挥党委的核心领导作用 党委的集中统一领导强不强,关键在于党委核心领导作用发挥得好不好。党委核心领导作用则主要体现在立
目的探讨超声心动图及心电图在急性肺动脉栓塞(简称肺栓塞)的诊断作用。方法回顾性分析36例急性肺栓塞患者入院时、溶栓后及治疗2~4周后的超声心动图及心电图变化。结果急性
<正>"八礼四仪"是江苏省文明办和教育厅自2014年起开展的文明礼仪教育的主要内容。"八礼"指仪表之礼、仪式之礼、言谈之礼、待人之礼、行走之礼、观赏之礼、游览之礼、餐饮之
患者男,25岁,5年前无明显诱因出现双下肢多发皮疹、结节,逐渐累及全身,结节表面破溃、溢脓。1年前因发现右腹股沟淋巴结肿大行穿刺,未明确诊断。查血常规:白细胞19.8×109/L,
自上世纪70年代以来,变点问题一直是统计学中的一个热门话题.变点问题的研究是分析突发事件对模型影响的关键之一,在保险精算,医学研究以及可靠性控制中有着极其重要的应用,
对外汉字教学作为对外汉语教学中最重要的部分之一,汉字难教、难学的问题一直是对外汉语教学界关注但尚未有明确解决对策的问题。本文针对对外汉字教学现状,总结汉字分析方法以
创新的重要性已经被越来越多的国家意识到,并制定出相应的战略来提升国家未来的竞争力。创新成为评价国家竞争力的12个指标之一,创新氛围的不足成为我国创新评价落后的因素之
以4,4′-二乙酰基联苯和液溴为原料合成了ω,ω′-二溴-4,4′-二乙酰基联苯。以冰醋酸和四氢呋喃为混合溶剂,n(4,4′-二乙酰基联苯)∶n(溴)=1∶2.4;65℃滴加0.65mL液溴,然后7
本文在司显柱的翻译质量评估模式的基础上,根据演讲词翻译的特点,建构了演讲词翻译质量评估模式。当我们评估演讲词翻译质量时,除了意义对等,我们还应该考虑隐喻形式对等,即