论文部分内容阅读
话语词是一种常见的话语现象,是一些在话语中起着语用作用的词语或结构。话语词在言语交际中不直接参与话语命题内容的表达,却表明了两个或两个以上话语单位之间的关系,使语篇具有整体连贯性,并且可以使话语和语境相关联,最大限度地减少听话者在理解话语时所付出的努力。本文以俄语话语词为研究对象,选取契诃夫戏剧作品中带有话语词的对话和独白作为语料,对话语词在具体语境下的语用功能进行分析。 本文在第一章中首先分别对话语词在西方国家、在俄罗斯以及在我国的研究概况作了较为详细的介绍。第二章则对话语词的定义、特征和分类进行了理论概述,整理了众多学者的观点和意见。虽然国内外语言学界在话语词的准确定义上还没有达成统一意见,但在话语词的基本特征上有着共同的认识:(1)话语词不直接参与话语命题内容的表达,将其从话语中移除不会影响话语的命题意义;(2)话语词对话语连贯起着很大的作用;(3)话语词的意义是非事物性的,这种意义是在语用层面上得以体现的,因此动态性是话语词最大的特点,即话语词在不同的语境下有着不同的意思,想要知道它们在话语中的意义,必须结合具体语境来分析。在分类上本文从语用功能的角度将日常口语中比较常见的俄语话语词分为四大类,分别是态度类、关系类、指示类和总结类,并从每一类中选取了两个较为典型的话语词作为后文语用分析的对象。需要说明的是,这样的分类还不够全面,有待进一步的完善。 契诃夫是世界闻名的短篇小说巨匠,在戏剧创作上也有着极高的成就。契诃夫戏剧作品的语言规范、生动,并且口语语体在戏剧文本中占据很大的比重,其中包含大量的话语词。话语词在言语交际中联系的是话语和语境,语境往往决定着话语词意义的体现,这种意义不是传统语义学视角下的真值条件意义,而是一种指导或加强话语意义理解的语用意义,必须结合真实语境实施推导才能得以体现。基于此,本文在第三章选取了契诃夫的《伊凡诺夫》、《海鸥》、《万尼亚舅舅》、《三姊妹》、《樱桃园》等戏剧作品中带有话语词的对话和独白作为语料,结合具体语境来分析俄语中不同类别话语词的语用功能。